匿名 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

求助一首越南歌曲翻譯中文

Tâm sự:" Còn nhớ ko E những kỷ niệm buồn của đôi ta?

Ngày nào đôi ta còn có nhau,

Nhưng giờ đây tất cả chỉ còn là ảo ảnh

Xin E hãy lắng nghe từ đáy nơi con tim A

A vẫn mãi mong chờ và luôn yêu E."

Mình A đêm đông lang thang ko còn có E

Mình A đêm đông lang thang cô đơn giờ thiếu vắng người.

Giờ E đang nơi phương nao E ơi, có biết ko?

E hay chăng nơi đây mình A nhớ E.

Lòng A ko sao quên đi năm xưa ta cùng sánh vai

Lòng A ko sao quên đi năm xưa ta đã ước thề.

Rằng đôi ta bên nhau, yêu thương nhau, sẽ chẳng cách xa.

Mùa Đông Tuyệt Vọng lyrics on

http://music.yeucahat.com/song/Vietnamese/40351-Mu...

Nhưng sao hôm nay đây mình A với A.

A sẽ yêu E, yêu E muôn đời, dù là cách xa.

Dù trong con tim A đau nhưng A vẫn mãi ngóng chờ.

A sẽ ko sao, ko sao quên được ngày đó có nhau,

A luôn trông luôn mong ngày E quay về.

Tâm sự: " Và rồi cuộc đời vẫn mãi trôi vụt

Cuốn đi những yêu thương của đôi ta

Đành sao E những yêu thương ngày ấy

Những hạnh phúc ngọt ngào, những đắm say ta trao

Giờ tất cả tất cả chỉ còn là dĩ vãng

E đành sao E

Còn đó lời yêu thương nồng cháy."

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Tm sự:" Cn nhớ ko E những kỷ niệm buồn của đi ta? 口白 : " 妳是否記得我倆懮愁記念

    Ngy no đi ta cn c nhau, 往日我倆共相處

    Nhưng giờ đy tất cả chỉ cn l ảo ảnh 但現在存著一切只有幻影

    Xin E hy lắng nghe từ đy nơi con tim A 妳靜聽著發自我心底

    A vẫn mi mong chờ v lun yu E." 我一直盼望 , 一直愛著妳"

    Mnh A đm đng lang thang ko cn c E ~~ 冷夜獨自徘徊沒妳相伴

    Mnh A đm đng lang thang c đơn giờ thiếu vắng người.~~ 冷夜獨自徘徊靜寂無人

    Giờ E đang nơi phương nao E ơi, c biết ko? ~~ 妳今在何方 ,妹啊 ! 是否知曉 ?

    E hay chăng nơi đy mnh A nhớ E. ~~ 妳可知道在這我獨自懷念 .

    Lng A ko sao qun đi năm xưa ta cng snh vai ~~怎能會忘往年我倆曾并肩

    Lng A ko sao qun đi năm xưa ta đ ước thề. ~~怎能會忘往年的盟約

    Rằng đi ta bn nhau, yu thương nhau, sẽ chẳng cch xa. ~~ 我倆共相處 , 共相愛 , 永不分開

    Nhưng sao hm nay đy mnh A với A. 為什麼待到今天只有我和我

    A sẽ yu E, yu E mun đời, d l cch xa. ~~ 我會愛妳 ,愛妳萬輩 , 儘管是相隔

    D trong con tim A đau nhưng A vẫn mi ngng chờ. ~~ 儘管我心好痛 仍然一直期盼著

    A sẽ ko sao, ko sao qun được ngy đ c nhau, 我將不會 ,不會忘記以往共相處

    A lun trng lun mong ngy E quay về. 我一直期盼 , 期盼著妳的歸來

    Tm sự: " V rồi cuộc đời vẫn mi tri vụt ~~ 口白 : " 人生一直地漂蕩

    Cuốn đi những yu thương của đi ta ~~ 捲去了我倆的愛情

    Đnh sao E những yu thương ngy ấy ~~ 妳忍心嗎往日相愛日子

    Những hạnh phc ngọt ngo, những đắm say ta trao ~~ 那甜如蜜幸福 , 我付出是那麼沉醉

    Giờ tất cả tất cả chỉ cn l dĩ vng~~ 現今一切一切只是過去

    E đnh sao E ~~ 妳忍心嗎 ?

    Cn đ lời yu thương nồng chy." 存下是那熾熱戀愛呢喃 "

    2009-05-20 17:16:31 補充:

    http://music.yeucahat.com/song/Vietnamese/40351-Mu...

    - 歌名 : 絕望的冬天 . 主唱 :李海

Still have questions? Get your answers by asking now.