Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂漫畫與動畫 · 1 decade ago

關於動漫〝家庭教師〞的問題

誰能告訴我這首歌的歌名

有中文歌詞翻譯更好

http://mymedia.yam.com/m/1181472

1 Answer

Rating
  • ION
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    歌詞呈現:日+羅+中

    【Boys& Girls】

    作詞.作曲/LM.C

    編曲/LM.C

    演唱/LM.C

    Boys and girls be ambitious

    男孩跟女孩 胸懷抱負

    Boys and girls keep it real

    男孩跟女孩 反璞歸真

    Boys and girls be ambitious

    男孩跟女孩 胸懷抱負

    Boys and girls keep it real

    男孩跟女孩 反璞歸真

    Boys and girls be ambitious

    男孩跟女孩 胸懷抱負

    Boys and girls keep it real

    男孩跟女孩 反璞歸真

    Boys and girls be ambitious

    男孩跟女孩 胸懷抱負

    Boys and girls keep it real

    男孩跟女孩 反璞歸真

    教科書通りの毎日のなか飛び出した

    ma yu a to o ri no ma i ni chi no na ka to bi ta shi ta

    衝出循規蹈矩的每一天

    君は男の手

    ki mi wa o to ko no te

    你是男子漢

    大人になれずに 

    o to na ni ta re zu ni

    不像大人般成熟

    でも子供でもいられない時もあるだろう

    de mo ko do mo de mo i ra re na i to ki mo a ru de ro u

    但也該有無法孩子氣的時候吧

    誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で 

    da re mo ga i so gi ha shi de ka gi te i ku se ka i de

    在誰都走馬看花的這世界裡

    僕らは流れ星に立ち止まった

    bo ku ra wa na ga re ho shi ni ta chi to ma tta

    我們因流星而停下了腳步

    ゆずれないものを一つ 

    yu zu re na i mo no wo hi to tsu

    無法割捨的東西只有一樣

    たった一つで強くなれる

    ta tta hi to tsu de tsu yo ku na re ru

    僅僅只有一樣也能變強

    こわがりな君の手を引いて歩いて行く

    ko wa ga ri na ki mi no te wo hi i te a ru i te i ku

    牽著你膽怯的手前行

    勢いを増した向かい風の中を無邪気な

    se i wo zo u shi ta mu ka i ka ze no na ka wo

    在強勢的逆風中邁步

    笑顔で恋に恋して夢を見る

    mu jya ki na e ga o de ko I ni ko i shi te yu me wo mi re

    用天真浪漫的笑容夢想愛情

    君は女の子

    ki mi ha o n na no ko

    你是女孩子

    誰にも言えずに

    da re no mo i e zu ni

    也有誰也不能訴說

    独りで抱えた悩める事もあるだろう

    hi to ri de ta e ta na ya n me ru ko to mo a ru da ro u

    獨自一人煩惱的事吧

    誰もが愛想笑うモノクロな世界で

    da re mo ga a i so shyo u mo no ku ro na se ka i de

    在這個誰都虛偽而笑的世界

    描いた夢に嘘はつけなかった

    e ka i ta yu me ni u so wa tsu ke na ka tta

    為描繪的夢而不說謊

    ゆずれないものを一つ 

    yu zu re na i mo no wo hi to tsu

    無法割捨的東西只有一樣

    たった一つで強くなれる

    ta tta hi to tsu de tsu yo ku na re ru

    僅僅只有一樣也能變強

    こわがりな君の手を引いて歩いて行く

    ko wa ga ri na ki mi no te wo hi i te a ru i te i ku

    牽著你膽怯的手前行

    勢いを増した向かい風の中を

    se i wo zo u shi ta mu ka i ka ze no na ka wo

    在強勢的風中邁步

    2009-05-19 23:52:24 補充:

    もう 邪魔するものは 何一つないさ

    mo o jya ma su ru mo no ha na hi to tsu na i sa

    已經沒有幾個被妨礙的事情

    手を伸ばせばいつか

    te wo no ba se ba i tsu ka

    伸出手的話

    あの星に手が届くと 本気で思っていた

    a no ho shi ni te ga to do ku to ho n ki de o mo tte i ta

    彷彿可以勾的到星星

    2009-05-19 23:52:34 補充:

    誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で

    da re mo ga i so gi ha shi de ka gi te i ku se ka i de

    在誰都走馬看花的這世界裡

    僕らは流れ星に立ち止まった

    bo ku ra wa na ga re ho shi ni ta chi to ma tta

    我們因流星而停下了腳步

    祈るように…

    i no ru yo u ni

    祈禱著…

    2009-05-19 23:52:49 補充:

    ゆずれないものを一つ

    yu zu re na i mo no wo hi to tsu

    無法割捨的東西只有一樣

    たった一つで強くなれる

    ta tta hi to tsu de zu yo ku na re ru

    僅僅只有一樣也能變強

    こわがりな君の手を引いて歩いて行く

    ko wa ga ri na ki mi no te wo hi i te a ru i te i ku

    牽著你膽怯的手前行

    勢いを増した向かい風の中を

    se i wo zo u shi ta mu ka i ka ze no na ka wo

    在強勢的風中邁步

    2009-05-19 23:52:56 補充:

    迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ

    yo i na ga ra ko wa ku i na ga ra so re de mo ka ma wa na i sa

    雖然邊迷惑邊慌張 但是沒關係

    ゆずれないものを一つ  たった一つ

    yu zu re na i mo no wo hi to tsu ta tta hi to tsu

    無法割捨的東西只有一樣 僅僅只有一樣…

    勢いを増した向かい風の中を

    se i wo zo u shi ta mu ka i ka ze no na ka wo

    在強勢的風中邁步…

Still have questions? Get your answers by asking now.