? asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

可以幫我翻譯一下Instead of doing so嗎??

Instead of doing so only in winter time. This way we will prevent the feeling that work does not come with good moments, which is the main cause of post-holiday syndrome.

主要是不明白Instead of doing so only in winter time. 這一句!!~

Update:

他的前面並沒有句子,所以就不太明白!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    針對您的問題 :

    Instead of doing so only in winter time.

    他的意思是

    "與期只在冬天做這件事"

    前面應該還有句子吧?

    例如:You should .... , instead of doing so only....

    光用你給的資料大概就這樣囉!

    整段的意思 :

    與其只在冬天做這件事。這樣子我們可以預防那種對"工作不是好時光"的感覺發生,這也是造成假期後症候群的主要原因。

    *如果有任何錯誤歡迎指正 =]

    Source(s): 我 =]
Still have questions? Get your answers by asking now.