promotion image of download ymail app
Promoted

日文歌詞翻譯 miss you

很好聽喔~~ 想知道中文的意義 謝謝大家了

Miss You

[ラストメール 主題歌]

作詞・作曲:美元智衣

編曲:藤崎昌弘

雨の匂いがした土曜日の遅い午後

うす暗い雲の下 いざ週末の街へ出れば

すれ違うカップルがとても楽しそうで

気づけば下を向いて ポケットの携帯を握ってた

でもちょっとずつでいい 慣れていかなくちゃ

君のいないこの土地で私生きていくんだから

あぁ 傍にいる時は気づかなかったよ

会いたいって会える距離がとても幸せだったって

あぁ 傍にいた時に大事にしてれば良かった

君のいないこの都会は私には広すぎて I miss you

ついに降り始めた大粒の強い雨

気持ちも足取りももう重くってカフェに入ったら

ブルブル携帯が 見れば君の番号

まるでどこからか私のこと見てたみたいに

あぁ 君の声聞いたら思わず泣けてきて

驚く君に余裕与えず 鼻じゅるじゅるいわし

あぁ がんばってたけど 疲れちゃったよ

今すぐここに会いに来てよ 困った君の声も I miss you

自分できめた道 夢を叶える街

でも本当はめちゃくちゃ不安で寂しかった毎日

あぁ 傍にいる時は気づかなかったよ

会いたいって会える距離がとても幸せだったって

さぁ 次君に会えるその時までがんばるよ

だから今日はこんな私にどうか優しい言葉で ねぇ daring

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    您好~~

    Miss You

    [ラストメール 主題歌]

    [最後的訊息 主題歌]

    雨の匂いがした土曜日の遅い午後

    緩慢的星期六午後散(佈)漫(涎)著雨的氣息

    うす暗い雲の下 いざ週末の街へ出れば

    在昏暗的雲彩之下向週末的街道去的話

    すれ違うカップルがとても楽しそうで

    (與我)擦身而過的情侶看起來相當快樂的樣子

    気づけば下を向いて ポケットの携帯を握ってた

    (我)察覺到、向下看 緊握口袋中的手機

    でもちょっとずつでいい 慣れていかなくちゃ

    但是只要一下下就好、習慣了可不行!

    小小解釋一下-

    我看到擦身而過情侶們快樂的樣子,下意識握緊口袋中的手機,回過神來察覺自己這樣的舉動(指緊握手機),於是告訴自己只能一下子,習慣了回憶(過去)可是不行的!

    君のいないこの土地で私生きていくんだから

    因為我活在沒有你的這個地方(這塊土地上)

    あぁ 傍にいる時は気づかなかったよ

    啊啊~(你)在身邊時(我)並沒有察覺

    会いたいって会える距離がとても幸せだったって

    想念就能見到的距離是多麼地幸福啊!

    あぁ 傍にいた時に大事にしてれば良かった

    啊啊~(你)在身邊時更重視(你)的話就好了!

    君のいないこの都会は私には広すぎて I miss you

    沒有你在的這個都市對我來說太寬廣了!I miss you

    ついに降り始めた大粒の強い雨

    終於開始落下強力、大顆的雨滴

    気持ちも足取りももう重くってカフェ(coffee)に入ったら...

    將沉重的心情與步伐加入咖啡中的話

    ブルブル携帯が 見れば君の番号

    (ブル,bull,查字典是自相矛盾的荒謬說法),整句-

    看到手機上你的號碼,與我不能習慣回憶過去自相矛盾,或是

    (ブルブル,手機震動鈴聲)看了震動的手機,上面顯示你的號碼...大概是這樣吧!

    まるでどこからか私のこと見てたみたいに

    就好像是(你)從哪裡偷看我一樣

    あぁ 君の声聞いたら思わず泣けてきて

    啊啊~聽到你的聲音的話,(我)會無意識地哭

    (思わず,Unintentionally,無心、無意間)

    驚く君に余裕与えず 鼻じゅるじゅるいわし

    余裕有不慌不忙、不急不徐、勝券在握等意思,

    与えず ,是毫不考慮的意思嗎?

    抱歉,這句在下不知道該怎麼翻比較好?是不慌不忙地還是毫不考慮不慌不忙,也就是相反「很緊張、慌忙」的意思?

    (じゅる應該是吸鼻子的聲音),在下憑自己的感覺-

    驚訝的你緊張地一直吸著鼻子

    あぁ がんばってたけど 疲れちゃったよ

    啊啊~雖然很努力但是太累了呦!

    今すぐここに会いに来てよ 困った君の声も I miss you

    現在馬上來這裡見我吧!困惑的你的聲音也是 I miss you

    自分できめた道 夢を叶える街

    自己決定的道路 實現夢想的城市(街道)

    でも本当はめちゃくちゃ不安で寂しかった毎日

    但是其實每天都過得相當地不安、寂寞...

    あぁ 傍にいる時は気づかなかったよ

    啊啊~~(你)在身邊時(我)沒有察覺

    会いたいって会える距離がとても幸せだったって

    想念就能見到的距離是多麼地幸福啊!

    さぁ 次君に会えるその時までがんばるよ

    來吧!距離下次見到你前,(我會)加油(努力)的!

    だから今日はこんな私にどうか優しい言葉で ねぇ daring

    所以今天就讓我用這樣的溫柔話語說:「吶、 daring(達令)!」

    翻得不是很好,希望能幫得上您ˇ

    Source(s):  辭書
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    您好

    我的答案如下

    ラストメール 主題歌]

    作詞・作曲:美元智衣

    編曲:藤崎昌弘

    上週六下午的氣味雨

    如果下市雲暗光緊縮週末

    非常高興由不確定違ü

    我持有的手機袋,以俯視気DZUKE

    我不認為它用來做一些每個

    我活著我不會在你的土地

    那麼當我靠近気DZUKANAKATTA

    我很高興見到你我想念的距離

    我珍惜你的時間可能已經接近井

    這不是你的城市,我是我想念你洋杉

    大雨開始下降,最後大果

    當你去一家咖啡廳的其他措施還認為重庫っ

    如果你看一下你的電話號碼不寒而栗

    這就像我看到它從某處

    現在不自覺地聽到哭泣的聲音啊

    鼻季YURUJURUIWASHI讓你感到驚奇的時候

    以及我累了,我很難

    有些問題我已經看到你在這裡,現在我想念你

    使一個人的夢想現實KIMETA在他的城市街道

    孤獨的,但真正眯縫起每天與焦慮

    那麼當我靠近気DZUKANAKATTA

    我很高興見到你我想念的距離

    在此之前,我堅持看到你現在的位置:

    所以今天我DENEE我所說的客氣話這個大膽

    Source(s): 網路
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    Miss You

    [ラストメール 主題歌]

    作詞・作曲:美元智衣

    編曲:藤崎昌弘

    喂下午,当雨的氣味时的星期六是慢的在昏暗的雲彩之下,如果看起来到週末鎮

    如果互相通過那么非常宜人地发觉,在飾面之下,您掌握運載口袋那么少許其中每一個您叫和習慣了的您继续居住與這土地口頭的kana的夫婦和我[ya]您不是,因此是当在[a] [a]邊,您沒有发觉,它是遇見說,當在[tsu] [te] [a] [a]邊它可能遇見的地方的距離是非常愉快的,對重要[關於]至于這個城市的哪里好您不 太寬在我,我想念您终于,它也大概將摩擦多雨感覺大五穀是开始的出发是強的步幅,当它加入[tsu]时[te]重咖啡

    Source(s): 自己想=D
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.