SHUISEE asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

呢 句 俗 語 用 英 文 係 點 樣 譯 ?

俗 語:

狗.口.長.不.出.象.牙。

這句話用英文係點樣寫 ?

圖片參考:http://www1.moe.edu.sg/happytown/s2petrol/archive/...

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    查字典找到的, 請用來參考:

    What do you expect from a pig but a grunt?

    (字面意 - 豬嘴只懂打呼嚕不懂其他)

    Look not for musk in dog's kennel.

    (字面意 - 狗舍裡沒可能找到香味)

    含義都如中文的 - 狗嘴吐不出象牙

  • Anonymous
    1 decade ago

    您好,我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源,您能從中得到不少幫助:

    http://www.hkenglishstudy.info

    祝您好運!

  • 1 decade ago

    Nice / kind words will not come from a bad / foul mouth.

    Source(s): Veni - Vidi - Vici
  • 1 decade ago

    dog mouth no elephant ivory

Still have questions? Get your answers by asking now.