小蕾 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

詢問句中英文翻譯問題!! got to 是什麼意思

You are late again!What have you got to say for oneself.

想請問句子中的 got to 是什麼意思呀??

不加的話可以嗎?

5 Answers

Rating
  • Alex
    Lv 6
    1 decade ago
    Favorite Answer

    You are late again!What have you got to say for oneself.

    應該修改成

    You are late again!What have you got to say for yourself?

    意思是

    "你又遲到了!還有甚麼藉口好說?

    got 是get 過去式有"說服"的意思

    你也可以這樣翻

    後面可翻為"你拿甚麼為自己辯解"

    中文"拿"這字 很多時候用在英文理是"獲得"

  • 1 decade ago

    You are late again!What have you got to say for oneself.

    你又遲到了! 你有什麼為自己辨護的話要說

    got to 口語上有 必須, 要, 應該, 一定要, .......等意思

    I've got to go. 我要走了 (我必須走了)

    You've got to see this. 你應該看看這個 (你一定要看看這個)

    Source(s): myself
  • Louis
    Lv 7
    1 decade ago

    美語的口語常用have got代替have

    What have you got to say for yourself? (你的句子後面接oneself是不對的,因為反身代名詞要和主詞相同,本句是第三人,不是第三人,所以要改成yourself)

    = What do you have to say for yourself? = 你得為自己說明什麼?(還沒說)

    這裡的to是屬於後面的say的.

    此句如果不加got to意思就變了: What have you said for youself? 因為後面的動詞會受到助動詞have的影響,必須改成過去分詞.意思變成:你替自己說了什麼?(己說了)

    2009-04-22 18:07:15 補充:

    本句的主詞是第二人,我打錯成第三人了.

    2009-04-22 18:08:53 補充:

    其實你的句子更可精簡成: What do you say for yourself?

  • 1 decade ago

    Got to... 在語意上的用法,等同於中文的【應該要】

    Source(s): me
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    您再晚一點! 有甚麼下場你自己知道

    got to是[有]

    Source(s): 自己的經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.