幫我翻譯這10句課文

(1)partly because I always feel like sharing with them all the exciting

new things I am seeing!

(2)Sometimes my friends and I use MSN,but the time difference makes

it diffcult

(3)How about your parents?Do you speak to them often?

(4)Then why don't you use Skype to speak with them?

(5)Maybe I'll go to Taiwan one day ,and you can return the favor

(6)Can you tell me how to get to the art museum downtown?

(7)How do I get to the bus stop?

(8)Walk straight out of the train station

and turn left

(9)I was wondering what happened to you

(10)You'd better pray that you find the museum soon,or you can kiss

your history grade goodbye!

Update:

1.4.5.10 可以再白話一點嘛 我看不太懂...

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.部分因為我總是想要與他們分享我所看過令人興奮的新事 物。

    2.有時我和我朋友會用MSN,但是因為時差的關係讓溝通顯得很困難。

    3.那你的父母呢?你有常常和他們溝通嗎?

    4.既然這樣,為什麼你不要用Skype 和他們聊天呢?

    5.或許將來某一天我會去台灣,這樣你就可以報答這份恩情

    了。

    6.你可以告訴我位在市區的藝術博物館要怎麼去嗎?

    7.我要怎麼到那個公車站牌?

    8.離開(走出)火車站後直直走之後再左轉。

    9.我想知道你發生了什麼事情了。

    10.你最好祈禱你可以趕快找到那間博物館,不然你就得和你的歷史成績說再見了(kiss goodbye)。

    Source(s): 自己+網路
  • 1 decade ago

    ( 1 )部分是因為我總是覺得自己與他們分享的所有激動人的新的東西,我看到!

    ( 2 )有時我和朋友們使用MSN ,但時間差使得它難

    ( 3 )你的父母怎麼樣?你說他們經常?

    ( 4 )然後,你為什麼不使用Skype說話呢?

    ( 5 )也許我會去台灣一天,您可以返回的青睞

    ( 6 )你能告訴我怎樣去美術館市區嗎?

    ( 7 )我怎麼去公共汽車站?

    ( 8 )步行走出火車站左轉

    ( 9 )我不知道發生了什麼給你

    ( 10 )你最好祈禱,願您找到博物館很快,或者你可以親吻

    您的歷史品位再見!

    Source(s): 自己和翻譯網
Still have questions? Get your answers by asking now.