我想要my love is your love歌詞翻譯

聽說這首歌的歌詞寫的還蠻感人的 所以我很想要知道他是什麼意思

If tomorrow is judgement day (sing mommy)

And I'm standin' on the front line

And the Lord ask me what I did w/ my life

I will say I spent it withyou

If I wake upin WW 3

I see destruction and poverty

And I feel like I want to go home It's okay if youcommin' with me

Cause your love is my love and my love is your love

It would take an eternity to break us

And the chains of Amistad couln't hold us

If I lose my fame and fortune

And I'm homeless on the street

And I'm sleepin' in Grand Central Station

It's okay if you're sleepin' with me

As the years they pass us by we stay young through eachother's eyes

And no matter how old we get

It's okay as long as I got you babe

If I should die this very day

Don't cry, cause on earth we wasn't meant to stay

And no matter what people day

I'll be waiting for you after jusdement day

盡量有完整一句的翻譯阿 多謝

1 Answer

Rating
  • Favorite Answer

    我要先說 我會看到你的發問

    是因為 本身在這之前

    我自己剛好就被歌詞感動

    很像我現在要對情人說的話

    所以想打上來 給情人(剛復合的舊愛)看

    自己原本想省事 查看看有沒有現成的中譯歌詞

    結果沒有耶

    (結果找到你這題發問 我們真有緣 握手^^")

    我剛買了這張惠妮休斯頓的CD

    專輯名稱為my love is your love

    第三首歌曲名就是my love is your love

    以下是CD裡面附的歌詞紙的中文翻譯

    (可是我自己對照中英句子

    官方所附的中文翻譯 似乎有漏翻部分文字)

    -----------------------------------------------------------------------

    3.摯愛

    眼前的毀滅與貧瘠

    讓我想逃回家

    一切都無所謂,只要你陪在我身旁

    你是我的摯愛

    而我也是你的摯愛

    一生一世都分不開

    命運的鎖鍊緊緊將我們纏繞

    如果失去了聲望財富

    無家可歸的我

    流落在中央車站

    一切都無所謂,只要你陪你我身旁

    時間年年流逝

    你我眼中的彼此都如相識初模樣

    不論歲月留下多少痕跡

    一切都無所謂,只要你陪在我身旁

    因為你是我的摯愛

    而我也是你的摯愛

    一生一世都分不開

    命運的鎖鍊緊緊將我們纏繞

    如果如今我就要離開人世

    別哭泣,因為這一天終究會來臨

    不管別人怎麼說

    審判日來臨後我仍會等著你

    因為你是我的摯愛

    而我也是你的摯愛

    一生一世都分不開

    命運的鎖鍊緊緊將我們纏繞

    Source(s): 自己剛好也要打這首歌翻譯上來,舉手之勞順便回答你,真巧^^”呵
Still have questions? Get your answers by asking now.