If A Song Could Get Me You中文歌詞

突然聽到這首歌很喜歡,希望能知道中文的意思…

Update:

我要繁體的喔…歌名請看清楚

5 Answers

Rating
  • Favorite Answer

    I could try with a waltz

    我能嘗試華爾滋

    I could try rock’n roll

    我能嘗試搖滾的節奏

    I could try with the blues

    我能感受藍調的憂愁

    If a song would do

    若有首歌能夠

    I could sing it high or low

    我能夠用高低的歌聲

    When I let you go, you know

    當我讓你離開的時候 你知道的

    I thought it was for the best

    我想依然是最好的

    Now it is so obvious

    如今還是顯而易見

    So here it is, here it goes

    他就在這ㄦ 又要走

    I could try rock’n roll

    我能嘗試搖滾的節奏

    A change- your-life-forever-tune

    一個永遠改變你生活的旋律

    If a song could get me you

    若有首歌能讓時間到流

    I could make it high or low

    我會用高低的歌喉

    Sing it on the radio if that is what I need to do

    在電臺中將他唱出 如果我真的需要這麼做

    If a song could get me you

    用一首歌讓你不曾走

    I could run for miles and miles

    我會奔跑在遙遠的旅途

    I’d take off and I’d start flying

    我將翱翔在天空

    I could cross land and sea

    我將會穿過大陸很大海

    If you’d just believe me

    如果你真的相信我

    I should not have hurt you so

    我不應傷你如此痛

    This old house is not a home

    這座老屋已與家不同了

    Without you here there’s no use

    離開你 這裡不再有用

    I’ve got no time left to lose

    已經沒有時間直得溜走

    2009-04-14 20:15:23 補充:

    So here it is, here it goes

    他就在這裡 又要走

    I could try it rock’n roll

    跟著你搖滾的節奏

    A change- your-life-forever-tune

    一個永遠改變你生活的旋律

    If a song could get me you

    若有首歌能讓時間到流

    I could make it high or low

    我會用高低的歌喉

    Sing it on the radio if that is what I need to do

    在電臺中將他唱出 如果我真的需要這麼做

    If a song could get me you

    用一首歌讓你不曾走

    2009-04-14 20:16:36 補充:

    If a song could get me through

    用一首歌讓我解脫

    I’d sing my way right back to you

    我將再次,讓你攜手

    Tell me how to make it right

    告訴我 如何去做好

    Tell me now, I’ll start tonight

    告訴我就在現在 將開始在今晚

    2009-04-14 20:17:04 補充:

    I know I could make it last

    我知道我會堅持到最後

    I swear to you that if I knew

    我向你發誓如果我知道

    What I was getting myself into

    了解自己究竟有多少

    I wouldn’t answer to my fears

    憂慮將不會再存在

    I’d never leave you standing there

    我們將永遠不分開

    Just look at me

    睜開雙眼注視我

    2009-04-14 20:17:55 補充:

    If you’d only see me

    如果你只看到我

    I would prove my love for you

    我將證明我對你的愛

    I could swallow half the moon

    我能夠吞嚥下半個月亮

    Just tell me where,tell me when

    告訴我什麼地點 什麼時候

    I will have you back again

    我將可以再相見

    2009-04-14 20:19:25 補充:

    後面都是重複的 這首歌 我也很喜歡^^

    Source(s): 自己 翻譯機 網路
  • 1 decade ago

    TO HUMAN

    說得好

  • 1 decade ago

    每次要翻英文歌詞都一定會有腦殘人

    To 0.0

    翻譯機翻的你自己看得懂嗎?

    若自己看不懂還貼上來

    只會讓大家知道你智商有多低

    哈哈

  • 1 decade ago

    翻的很好~

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    If you could read my mind, love

    What a tale my thoughts could tell

    Just like an old-time movie

    'Bout a ghost from a wishin' well

    In a castle dark or a fortress strong

    With chains upon my feet

    You know that ghost is me

    And I will never be set free

    As long as I'm a ghost that you can't see

    If I could read your mind, love

    What a tale your thoughts could tell

    Just like a paperback novel

    The kind that drugstores sell

    When you reach the part where the heartaches come

    The hero would be me

    But heroes often fail

    And you won't read that book again

    Because the ending's just too hard to take

    I'd walk away like a movie star

    Who gets burned in a three-way script

    Enter number two

    A movie queen to play the scene

    Of bringing all the good things out in me

    But for now love, let's be real

    I never thought I could act this way

    And I've got to say that I just don't get it

    I don't know where we went wrong

    But the feeling's gone and I just can't get it back

    If you could read my mind, love

    What a tale my thoughts could tell

    Just like an old-time movie

    'Bout a ghost from a wishin' well

    In a castle dark or a fortress strong

    With chains upon my feet

    But stories always end

    And if you read between the lines

    You'll know that I'm just tryin' to understand

    The feelings that you lack

    I never thought I could feel this way

    And I've got to say that I just don't get it

    I don't know where we went wrong

    But the feeling's gone and I just can't get it back

    如果您可能讀我的心意,愛

    傳說我的想法可能讲

    像一部舊時電影

    『回合從好的wishin的一個鬼魂』

    在黑暗的城堡或強的堡壘

    在我的腳的鏈子

    您知道鬼魂是我

    并且不会設置我自由

    只要我是您看不到的鬼魂

    如果我可能讀您的頭腦,愛

    傳說您的想法可能讲

    像平裝書小說

    藥房賣的種類

    當您到達心傷來的零件

    英雄會是我

    但是經常英雄失敗

    并且您不再會讀那本書

    由于太难結尾的以至于不能採取

    我會走去像电影明星

    誰在一個三通的劇本得到燒

    进入第二

    播放場面的電影女王/王后

    帶來所有好事在我

    但是暫時愛,我們是真正的

    我未曾認為我可能行動这样

    并且我一定說我就是沒得到它

    我不知道我們哪里出了錯

    但是感覺的去的和我就是不可能让它回到

    如果您可能讀我的頭腦,愛

    傳說我的想法可能讲

    像一部舊時電影

    『回合從好的wishin的一個鬼魂』

    在黑暗的城堡或強的堡壘

    在我的腳的鏈子

    但是總是故事末端

    并且,如果您讀了在線之間

    您知道我是瞭解的tryin

    您缺乏的感覺

    我未曾認為我可能感覺这样

    并且我一定說我就是沒得到它

    我不知道我們哪里出了錯

    但是感覺的去的和我就是不可能让它回到

    有些簡字希望能包容

Still have questions? Get your answers by asking now.