Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.
Trending News
「estimate」與「appraise」的差別?
讀到一個題目:
The painting was ____ and found to have a value exceeding $500,000.
(A) estimated
(B) restore
(C) appraised
(D) displayed
書上給的答案是(C),解析是:本題考單字,「appraise」一字為「估計」東西價值,故答案為(C)。
然後底下的單字解釋「estimate」:(v.) 估計;評價
我覺得它解析得很爛,因為這樣我根本不懂那為什麼「estimated」就不是答案呢?
請告訴我為什麼?謝謝!
To 紐約女子:
可是照妳所說的,就跟我字典查的相互矛盾了!
我在字典查到的例句:
「The value of the painting was estimated at several thousand pounds.」-- 這幅畫的價值估計有幾千英鎊。
像它在這裡估計一幅畫的價錢用的就是「estimate」這個單字啊!
2 Answers
- ?Lv 61 decade agoFavorite Answer
您好 很高興為您解答問題
appraise = professional's estimate
estimate = general speaking
原題:
The painting was ____ and found to have a value exceeding $500,000.
題目很明確的說出一個價錢了..很明顯為 professional's estimate
你的例子,
「The value of the painting was estimated at several thousand pounds.」
由此可看出只是個初步估計, 之後等價錢出來, 就會改成用appriased
有問題請隨時來信或者補充
2009-04-08 01:46:48 補充:
如果沒有 appraised 這個答案 estimate 就沒有錯
選擇題..選"最適當"的..
Source(s): 美國的台裔 - Monica T.Lv 71 decade ago
這裡的中文翻譯並不是很好, appraise在這裡專指估計東西的
金錢價值, 像是藝術品, 古董等, 所以翻成"鑑定"或是"鑑價"
會比較好.
estimate則是指一個大略的估計, 可以是價錢, 也可能是人數,
重量, 大小等任何計量單位. 題目裡提到的是鑑定一幅畫的價錢,
所以用appraise比用estimate適當.
Source(s): dictionary.com