可新 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急))請問英文句子這樣回答正確嗎?

要祥答

標點符號,拼字請都幫我注意一下

Q:Is there anything you’d especially like to try?

A:Hmm….what’s your today’s especial?

恩….你們的今日特餐是什麼?

Q:Would you like to order a complete meal or a’la carte?

A: complete meal please.I would like the”B”

套餐謝謝.我想要B號餐

Q: Would you like to try our local specialty?

A:That sound good .what do you recomed?

聽起來不錯.你有推薦的嗎?

Q:Would you mind having something deep-fried?

A:NO,I like that vear much

不介意.我很愛吃炸的

Q:You eat seafood,don’t you?

A:Actually I can’t eat any seafood

事實上我不能吃海鮮

Q:Do you have any dietary restrictions?

A:Will,no seafood no spicy meal

不要海鮮.不要會辣的

Q:Let me tell you what’s on the menu

A:OK,I’m lissoning

願聞其詳

Q:What looks good to you?

A:Will,Pan Cake ,Omelette and Apple Frittes is great too

恩,鬆餅.煎蛋.還有炸蘋果圈也不錯

Q: It’s my treat

A: Oh.you are so…..(大方)

噢,你真大方

Q:this one is on the company

A:Great…..(後面不會寫)

太棒了,那就盡量吃吧

Q:I’ll get this and you can get drinks later.

A:(一言為定)

Update:

ㄟ.....要修改的是A的部分而已

Q是題目,考試不能改題目

然後括弧就是我想表達的意思

例如說

A: Oh.you are so…..(大方)

噢,你真大方

就是我想寫出"你真大方"這個句子

但是大方我不知道要用哪個單字

最後一題是

我想表達"一言為定"

但是句子我寫不出來

覺得用deal好像怪怪的.又不是再談生意

Update 2:

嘿嘿小豬豬大大

請問一下你改了什麼地方?

我怎麼看不出來....囧

是我眼睛的問題嗎?

Update 3:

請問一下

最後一題啊

回答Deal 或是Ok, thanks

這樣能算是詳答嗎?

雖然說那題真的沒甚麼好回答的

不過老師有特別強調一定要詳答才可以

3 Answers

Rating
  • Anonymous
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Q:Is there anything you would especially like to try?

    A:Hmm.......what is your today s especial?

    恩.........你們的今日特餐是什麼?

    Q:Would you like to order a complete meal or a la carte?

    A: I would like a B complete meal, please套餐謝謝.我想要B號餐

    Q: Would you like to try our local specialty?

    A:That sounds good .what do you recommend?

    聽起來不錯.你有推薦的嗎?

    Q:Would you mind having something deep-fried?

    A:Not at all. I really love it.

    不介意.我很愛吃炸的

    Q:You eat seafood, don t you?

    A: In fact, I cannot have any seafood

    事實上我不能吃海鮮

    Q:Do you have any dietary restrictions?

    A: Yes, no seafood or anything spicy

    不要海鮮.不要會辣的

    Q:Let me tell you what s on the menu

    A:OK,I am listening

    願聞其詳

    Q:What looks good to you?

    A:Well,Pan Cake ,Omelette and Apple Fritter is great, too

    恩,鬆餅.煎蛋.還有炸蘋果圈也不錯

    Q: It s my treat

    A: Oh. It s very generous of you(大方)

    噢,你真大方

    Q:this one is on the company

    A:Great..... Just dig in(這是很口語的用法噢)

    太棒了,那就盡量吃吧

    Q:I ll get this and you can get drinks later.

    A: Deal(一言為定)

    縮寫的標點符號 像 it is, what is , or I will.....etc 我打不出來 請你再住億

    2009-04-08 15:25:18 補充:

    跟朋友之間講好了什麼事也可以用deal 不限於business j我覺得樓上大大很有道理 why you say “一言為定” here? 如果要換個正式一點的回答可以用 ok, that would be nice 就是 好呀 的意思

    還有 美語有時不能直譯 你很大方 的英文 我蠻確定那樣說是ok的 如果你用 you are so generous 文法似乎沒錯 但老外聽起來就是多了一份中文味

    就像 you are beautiful 你很漂亮 而不能說 你是漂亮的

  • 1 decade ago

    Q: Is there anything you would like to try in particular?

    A: Hmm…. What’s today’s special?

    恩….你們的今日特餐是什麼?

    Q: Would you like to order from our set menu or a’ la carte?

    A: Set please. I would like to order set B.

    套餐謝謝.我想要B號餐

    Q: Would you like to try our local specialty?

    A: That sounds good. What do you recommend?

    聽起來不錯.你有推薦的嗎?

    Q: Do you mind having something deep-fried?

    A: No, I like that very much.

    不介意.我很愛吃炸的

    Q: You eat seafood, don’t you?

    A: Actually I can’t take any seafood.

    事實上我不能吃海鮮

    Q: Do you have any dietary restrictions?

    A: Well, no seafood and nothing spicy.

    不要海鮮.不要會辣的

    Q: Let me tell you what’s on the menu.

    A: OK, I’m listening.

    願聞其詳

    Q: What looks good to you?

    A: Well, pancake ,omelette and apple fritters look good too.

    恩,鬆餅.煎蛋.還有炸蘋果圈也不錯

    Q: It’s my treat.

    A: Oh, you are so generous (or kind.) (Or “That’s so nice/generous/kind of you.)

    噢,你真大方

    Q: This one is on the house.

    A: Great, I will just enjoy it.

    太棒了,那就盡量吃吧

    Q: I’ll get this first and you can order drinks later.

    A: Ok, thanks. (一言為定) <= I don’t understand why you say “一言為定” here?

  • 1 decade ago

    Q:Is there anything you’d especially like to try?

    A:Hmm….what’s your today’s especial?

    嗯….你們的今日的特餐是什麼?

    Q:Would you like to order a complete meal or a’la carte?

    A: complete meal please.I would like the”B”

    我要B號套餐,謝謝.

    Q: Would you like to try our local specialty?

    A:That sound good .what do you recomed?

    聽起來不錯.你有推薦的好菜嗎?

    Q:Would you mind having something deep-fried?

    A:NO,I like that vear much

    不介意.我很愛吃炸的

    Q:You eat seafood,don’t you?

    A:Actually I can’t eat any seafood

    事實上我不能吃海鮮

    Q:Do you have any dietary restrictions?

    A:Will,no seafood no spicy meal

    不要海鮮.也不要辣的

    Q:Let me tell you what’s on the menu

    A:OK,I’m lissoning

    願聞其詳

    Q:What looks good to you?

    A:Will,Pan Cake ,Omelette and Apple Frittes is great too

    嗯,鬆餅.煎蛋.還有炸蘋果圈也不錯

    Q: It’s my treat

    A: Oh.you are so…..(大方)

    噢,你真大方

    Q:this one is on the company

    A:Great…..(後面不會寫)

    太棒了,那就盡量吃吧

    Q:I’ll get this and you can get drinks later.

    A:(一言為定)

    幫你修了一點

    希望能夠幫你忙

    Source(s):
Still have questions? Get your answers by asking now.