Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

可以幫我翻譯這篇新聞報導嘛??謝謝

家族旅行を喚起 県の観光対策、国内外で催事

4月4日10時15分配信 琉球新報

 観光客数急減を受け、県は3日、観光特別対策事業(約3億円)の実施概要案を発表した。ピークの7―9月に向け、催事などを5―10月に展開する。重点市場に国内大都市圏と中国、重点ターゲットに富裕層を含む家族旅行を設定。リピーターの来訪頻度向上も目指す。インターネットを含めたメディアミックスで沖縄の露出度を高める。県内でも企業の取り組みと連動し、誘客や受け入れ態勢整備で相乗効果を狙う。

 概要案は3月に沖縄への来訪意向が高い層(1407人)を対象に実施したインターネット調査結果を踏まえた。県内経済界の意見を踏まえ、10日をめどに具体化する。県と沖縄観光コンベンションビューローで構成するプロジェクトチームを設置し、統括する。

 催事は家族連れの多い商業施設で開く。開催地は東京など南関東、大阪、名古屋、福岡、静岡も検討。中国では経済界の交流会などを展開。映画関係者の沖縄招待も検討する。

 旅行社の沖縄旅行商品優先販売も支援。5月中旬からは食をテーマに、インターネットの飲食店紹介サイトと連携する。

 テレビは県内民放各社と連携し、キー局の全国放送番組内で沖縄の露出を増やす方策を話し合う。新聞広告も掲載。キャッチフレーズやロゴマークの制定も予定する。

 県内では7―9月、県民による県内旅行を奨励する。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090404-0000000...

這是新聞的網址

麻煩幫我翻譯一下 要通順的

然後不要用線上翻譯 我想請會日文懂日文的人幫我忙^^

感激~~

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    鼓勵家庭旅行,推廣日本國內外對沖繩縣的觀光政策

    面對觀光旅客人數的銳減,沖繩縣當局本月3日,發表觀光特別對策計劃(約3億日元)的實施預算案。針對旅遊高峰期的7-9月,展開由5-10月的推廣期。重點市場由國內大都市圈以至中國,而重點目標則設定於包括較富裕的家庭。也重視再度來訪的頻度的上昇。加強包括互聯網等傳媒等的宣傳以增加曝光度。縣內方面則會與企業合作,作出吸引顧客的不同配套措施以達到相承效果。

    預算案根據以互聯網向(1407人)會於3月有意去沖繩的對象之調查結果,配合縣內企業界的意見,將於本月10日把方案具體化。沖繩縣及觀光議會代表部門共同組成的Project team將會作出統籌。

    計劃將開拓多項有關家庭遊旅的商業設施。地點包括東京的關東地區,大阪,名古屋,福岡和靜岡也在考慮之列。也會開展與中國的經濟界的交流會等。也檢討邀請電影業界到沖繩的考察。

    同時也支援旅行社之沖繩旅行商品的促銷。5月中旬開始會以飲食為主題,開設介紹不同食肆的網頁。

    也會於電視這媒體上協助縣內各民間電視台,研究於KI局的全國播映節目內增加沖繩的曝光率。也會登報紙的廣告。亦預備製作其標題以及標誌等。

    在縣內7-9月,會以奬勵的方式鼓勵縣民的縣內旅行。

    Source(s): 自己翻譯,絕不使用翻譯網!
Still have questions? Get your answers by asking now.