幫英文文章翻譯!高中程度

  走在都市林蔭大道時,大多數人僅僅將樹木視為裝飾品。實際上,它們不僅提供美麗的景觀,更在空氣的淨化上扮演著重要角色,可說是大地之肺。樹木釋放氧氣供生物呼吸、吸收污染來改善空氣品質,也防止土壤被沖刷。此外,樹木也提供吃住給萬物,當然也包括我們人類。

  很不幸地,因為濫墾濫伐與森林火災,每一秒就有好幾畝的樹林從地球上消失。這會導致土石流及全球氣候劇烈變化。尤有甚者,由於棲息地的消失,很多生物因而絕種,使食物鏈遭受破壞。最終,大大小小的生物將因破壞樹木而受害。

以高中生程度翻譯

別用翻譯等相關軟體、網頁

Update:

我上奇摩翻譯網頁翻譯

跟你們一模一樣

不能用翻譯網頁之類的

我要真人翻譯...!!!

5 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    自己翻譯,給版主大大參考,希望能幫到您!

    原文加翻譯:

    走在都市林蔭大道時,大多數人僅僅將樹木視為裝飾品。實際上,它們不僅提供美麗的景觀,更在空氣的淨化上扮演著重要角色,可說是大地之肺。樹木釋放氧氣供生物呼吸、吸收污染來改善空氣品質,也防止土壤被沖刷。此外,樹木也提供吃住給萬物,當然也包括我們人類。

    When strolling through the city forest walkways, most people saw the trees as decorations. In reality, the trees are more than just a pleasing sight, they also play a very important role in purifying the air we breath, you can say that they are the lungs of the earth. Trees release oxygens for living creatures to breath, absord poluted air to improve air quality, and also prevents soil erosion. Moreover, trees provide nourishment and shelter for creatures which includes human beings.

    很不幸地,因為濫墾濫伐與森林火災,每一秒就有好幾畝的樹林從地球上消失。這會導致土石流及全球氣候劇烈變化。尤有甚者,由於棲息地的消失,很多生物因而絕種,使食物鏈遭受破壞。最終,大大小小的生物將因破壞樹木而受害。

    Unfortunately, due to overforesting and forest fire, there are numerous acres of forest disappearing from the face of the earth every second. This will lead to landslides and dramatic global weather change. What is even worse it that due to the disappearances of natural habitats, many creatures became extinct, and thus damaging the original food chain. Finally, creatures large or small will suffer because of the damages to trees.

    如還需補充些什麼,或有不明白之處,請告知小弟,必在第一時間提供協助!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    6 years ago

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    【 最新活動→迎接新會員,首存狂送20% 】

    【運動→電子→對戰→現場→彩球 】

    【免費服務 →電影區、討論區、KTV歡唱、運動轉播、即時比分、24H客服 】

    【亞洲36588合法彩券公司直營 官網: A36588.NET 】

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    很不幸地,因為濫墾濫伐與森林火災,每一秒就有好幾畝的樹林從地球上消失。這會導致土石流及全球氣候劇烈變化。尤有甚者,由於棲息地的消失,很多生物因而絕種,使食物鏈遭受破壞。最終,大大小小的生物將因破壞樹木而受害。

    Unfortunately, there are several acreage of trees to vanish from the Earth because of the estrepement denudation and the forest-fire. This will cause mudflows and landslides and the global climate changes fiercely. Severe acute, many creatures will die out cause the habitat disappeared. As a result , this causes destruction to the food chain. Finally, everyting no matter what large or small biology will suffer injury because of we spoiled trees.

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 金魚你也是用翻譯網頁呀!!

    我要真人翻譯!!

    2009-04-16 21:45:57 補充:

    小妮子

    兩帳號都投你票了

    剩下靠自己嚕

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    Walks when the metropolis boulevard, most people regard as the ornaments merely the trees. In fact, they not only provide the beautiful landscape, is playing the strong character in the air purification, may say that is lung of the earth. The trees release oxygen for the biological breath, the absorption pollution improves the air quality, also prevents the soil to wash out. In addition, the trees also provide the food and lodging to the myriad things, certainly also includes our humanity.   Very unfortunate, because of the estrepement denudation and the forest-fire, each second has several Chinese acres woods to vanish from the Earth. This will cause the earth flow and the global climate changes fiercely. Moveover, as a result of habitat vanishing, many biological therefore 絕 kinds, causes the food chain to suffer the destruction. Finally, the every large or small biology will suffer injury because of the destruction trees.

    我本身是英語老師你可以問我喔

    2009-04-06 20:03:42 補充:

    甚麼蓉的少寫一個字

    而且是查字典的喔

    她說不能查字典

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.