Trending News
寫信給外國明星 請幫我翻譯
我要寫信給羅伯派汀森,
想請英文好的大大幫我翻譯。
謝謝囉 感激不盡^ ^
-----------------------------------
Robert你好
我是台灣的小粉絲,
很喜歡你在暮光之城中的演出,
很期待第二集新月的上映。
再過一個月你的生日就到了,
先提早祝你生日快樂。
最後請問我是否可以跟你索取簽名照呢?
我在補充一句麻煩您翻譯一下,麻煩囉^ ^"
---------------------------------------------
也請你繼續加油,期待你往後在戲劇還有歌唱上的表現
2 Answers
- 1 decade agoFavorite Answer
英文可以是這樣 :
Hi Robert !
I am a little fan of yours in Taiwan .
I like your acting in Twilight very much , and am looking forward to the sequel.
Please keep up the good work as I am eagerly waiting for your future performance in drama and singing.
I would like to wish you Happy Birthday , as it is coming in a month's time.
Before I go , would wish very much for one of your autographed photos . Would you please kindly oblige?
Yours faithfully,
******* ( 您的名字 )
希望有幫助。
- 1 decade ago
小天使 你好
英文翻成這樣^ ^
Hi Robert
I am a small fan in Taiwan,
Like you in the evening light show in town,
II am looking forward to the release crescent.
In a few months to your birthday on, and
To early to wish you a happy birthday.
Finally I would like to ask you can tell me whether or not to obtain it according to Signature?
希望有幫到你~