【急】翻譯英文報導

麻煩大大們幫我翻譯這篇英文報導

(這只有英文報導的上半部)

感謝!!!

Want to Keep Your Job? Be Happy

Study Shows That a Bright Disposition Helps Workers Navigate Darker Times

By BECKY FLEISCHAUER

March 21, 2009

38 comments

Does the recession with its rampant layoffs and cutbacks make your job look better all the time? Believe it or not, donning a pair of "recession goggles" can be good for your career and your mental health. Research shows that an attitude of gratitude in trying times can not only help you keep your job, but get you the job you want.

It's a counterintuitive concept, for sure. In today's economic maelstrom, the most common responses are panic, fear, anger, distrust, and even hostility. But a Harvard Business Review article "How to Protect Your Job in a Recession" studied the characteristics of recession survivors and found that those who avoided being cut were cheerful, likable, generous contributors, and not necessarily the most skilled and proficient.

"Just don't be the guy who's always in a bad mood, reminding colleagues how vulnerable everyone is. Who wants to be in the trenches with him?" caution authors Janet Banks and Diane Coutu.

Workplace relationship expert Courtney Anderson agrees, and observes that tolerance for bad actors – particularly those higher up the food chain – is shrinking.

"The handwriting is on the wall for them in a lot of organizations," says Ms. Anderson, founder of Courtney Anderson & Associates, a human resources firm in Austin, Texas. "When times are good, companies will tolerate a lot. But in this economy, every single decision is double- and triple-checked. It will be tough for the really poor managers to make it through,"

This could explain why the ax is falling higher up the management chain.

2 Answers

Rating
  • Helen
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    想留住飯碗? 快樂些

    研究顯示樂觀的態度能協助員工度過黑暗時代

    2009年3月21日

    38項意見

    景氣衰退和伴隨而來的多次停工及減薪是否會讓你此時的工作看起來更棒?不論你信不信,掛上一層"景氣衰退"的外皮能讓你的工作和心理健康更有益處。研究顯示在嚴峻時代的感激心態不只讓你保有自己的工作,還能得到你想要的工作。

    這肯定是很讓人無法置信的。在現今的經濟大混亂下,最常見的反應是驚慌、恐懼、憤怒、不信任感、或甚至有攻擊性。然而依份哈佛商務報告的文章"在不景氣下如何保有你的飯碗"研究渡過不景氣之人們的特色,發現那些沒被開除的人們都是樂觀、討喜、大方的人,而不是普遍印象的最有技能和專業的人。

    文章作者珍妮班克斯和黛安考圖如此警示"不要當那種總是情緒不好的人,這樣會讓同事想起每個人都同樣脆弱,誰會想要和這種人在同一陣線呢?"

    工作場所關係研究專家寇特尼安德森也同意並且發現,人們對於表現不好的、尤其是那些位階較高的人們之容忍度已經越來越低了。

    德州奧斯丁的一間人力資源公司-寇特尼安德森機構的發起人安德森女士說道"很多機構裡對於這種人都下逐客令了。當時機是好的時候,公司都會予以容忍。但是在這種經濟環境下,每一項決策都要經過兩次或三次的檢驗。很差的經理在這種環境下要過關就很難了。"

    這也許就能證實為何裁員大刀會揮向管理階層較上層的人們。

    Source(s): 自己翻譯
    • Login to reply the answers
  • 雅真
    Lv 6
    1 decade ago

    要保留你的工作?很高興

    研究表明,幫助工人光亮配置瀏覽契約時報

    由貝基FLEISCHAUER

    2009年3月21日

    38評論

    是否衰退其猖獗的裁員和削減使你的工作好看嗎?信不信由你,穿上一對“衰退眼鏡”可以很好的為你的職業生涯和你的心理健康。研究表明,感激的態度,在艱難的時刻,不僅可以幫助您保持您的工作,但你的工作你想要的。

    這是一個違反直覺的概念,可以肯定的。在今天的經濟大混亂,最常見的反應是恐慌,恐懼,憤怒,不信任,甚至敵意。但是,哈佛商業評論文章“如何保護你的工作在經濟衰退”的特點,研究了經濟衰退的倖存者,並發現這些被削減誰避免了開朗,可愛,慷慨的捐助者,而不一定是最熟練和精通。

    “只是不誰的傢伙總是在心情不好,提醒同事們是多麼脆弱,每個人都在。誰想成為在戰壕與他嗎? ”謹慎作者珍妮銀行和Diane庫。

    工作場所關係專家考安德森同意,並指出,容忍不良行為者-特別是那些高食物鏈-正在縮小。

    “手寫的牆壁上為他們大量的組織, ”安德森女士說,創始人特尼安德森& Associates公司的人力資源公司在美國德克薩斯州奧斯汀市。 “是好的時候,公司不會容忍了很多東西。但是,在這種經濟中,每一個決定是雙重和三重檢查。這將是艱難的窮人的真正管理者,使之通過”

    這可以解釋為什麼AX是屬於較高的管理鏈。

    Source(s): google
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.