Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.


From the mid 1990’s onward, the diverse cultures of European countries have started mixing. “Eurokids”—youngsters from London to Athens who are under 25 years old-represent this recent mixture and seem to be very similar to each other. Indeed, they have many things in common: they follow the same fashion fads, go to rave parties in Italy and Belgium, eat tapas, and follow the styles of Spain. Eurokids also share the same values. For example, they are more concerned about rain forest than clothes. Eurokids also reject the cultural superiority of the United States even though they watch its movies and listen to its songs.(本篇短文介紹九零年代中期以後,歐洲年輕人所萌生的新視野及看法)

In a never-ending quest to develop the best amusement park ride, Disney has recently completed a US$100 million space simulation called “Mission: Space.” This ride imitates the launch and landing of a rocket, as well as the sense of weightlessness and space sickness that goes with this. This ride is generations ahead of the traditional merry-go-rounds or bumper cars of the past. It includes a centrifuge—a giant machine which spins passengers in a circle at extremely fast speeds, pressing them forcefully into their seats. For Mission: Space, it is more than twice the force of gravity, or “2Gs.” While this is happening, corresponding view of space can be seen through the”window” of the “spaceship.” For some people, this is too much, causing them to throw up, just like the space sickness of real astronauts.(本篇短文介紹迪士尼樂園的新遊樂設施「太空任務」)

2 Answers

  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1990年代半ば以降、欧州各国の多様な文化の混合を開始している。アテネ25歳未満の人に、ロンドンから" Eurokids "最近の若者はこの混合物を表し、お互いに非常に似ているようだ。実際、彼らの共通点がたくさんある:彼らは、イタリア、ベルギーのレイブパーティーに行くタパスを食べ、同じファッションの流行を追うとスペインのスタイルに従ってください。 Eurokidsも同じ価値観を共有。例えば、より多くの服よりも懸念している熱帯雨林。 Eurokidsも映画を見にもかかわらず、その曲を聴くと、米国の文化的優位性を拒絶する

    終わりのない探求するには、米ウォルトディズニー社は最近、米国億ドルを完了した空間シミュレーション"ミッション:スペースと呼ばれる最高の遊園地に乗るを開発する。 "これに乗ると、ロケットの打ち上げ着陸、さらに無重力感や模倣宇宙酔いは、これにもマッチします。乗る前に、この世代は、伝統的な陽気のラウンドに行くか、過去の車のバンパー。これは遠心力が輪になって非常に速い速度で回転する巨大な機械の乗客は、強制的に席を押しに含まれています。ミッション:宇宙は、重力の2倍の力、または" 2Gsよりも"この空間の、対応の表示が起きているのは、 "宇宙船の"窓"を通して見ることができるのです。 "一部の人にとって、これもある多くは、スローに、本物の宇宙飛行士の宇宙酔いと同じようにそれらの原因となります

    從90年代中期以後,在不同文化背景的歐洲國家已開始攪拌。 “ Eurokids ”青少年從倫敦到雅典誰是年齡在25歲以下,代表最近的混合物,似乎非常相似,彼此。事實上,他們有很多共同點:他們按照同樣的時尚潮流,去狂歡派對在意大利和比利時,吃小吃,並按照西班牙風格的。 Eurokids也有著同樣的價值觀。例如,他們更為關心的是熱帶雨林比衣服。 Eurokids也拒絕文化優越感的美國即使他們觀看了電影和聽的歌曲。

    在一個永無止境的追求,發展最好的遊樂園坐,迪斯尼最近完成了一項1億美元的太空模擬所謂的“使命:太空。 ”這乘坐模仿的發射和降落的火箭,以及失重感覺和空間運動病,它與此有關。這是幾代人坐前面的傳統旋轉木馬或碰碰車過去。它包括一個離心機,一個巨大的機器旋轉乘客一個圓圈在極其快的速度,迫切他們到自己的座位上有力。特派團:空間,它的兩倍以上重力,或“ 2Gs 。 ”雖然這種情況正在發生,相應鑑於空間中可以看出,通過“窗口”的“號飛船。 ”對於一些人來說,這太太多,使他們扔了,就像真正的空間運動病的宇航員

    Source(s): 不知你要中文還是日文~~都給你吧
  • 1 decade ago

    从向前中間20世紀90年代,欧洲国家不同的文化開始混合。 「Eurokids」-是在25年以下從倫敦的年輕人向雅典老代表這個最近混合物并且互相似乎是非常相似的。 的确,他們有許多事共同兴趣: 他們在意大利和比利時跟隨同樣時尚風尚,去叫嚷黨,吃塔帕纖維布,并且跟隨西班牙的樣式。 Eurokids也分享同樣價值。 例如,他們比衣裳更关注雨林。 Eurokids也拒绝美國的文化優勢,即使他們觀看它的電影并且听它的歌曲。 在开发最佳的游乐园乘駕的無休止的搜尋,迪斯尼最近完成了叫的US$100百萬空間模仿「使命: 空間」。 這乘駕仿效火箭的發射和著陸,以及失重和同行陪此的空間憔悴感覺。 這乘駕是在過去的傳統旋轉木馬或碰撞用汽车的之前世代。 它包括轉動圈子的乘客以極端最快速度的一個離心機巨型機器,強有力地按他們入他們的位子。 為使命: 空間,它比重力力量兩次是更多或者「2Gs」。 当這發生时,空間對應的看法能通过」窗口」「太空飛船看」。 对于某些人民,這是太多,造成他們投擲,像真正的宇航員的空間憔悴。希望能幫助你

    Source(s): 奇摩翻譯
Still have questions? Get your answers by asking now.