爵士 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

幫我英文翻譯成中文??

Also I've been getting letters for Ksenia, but I must remind everyone that they have to be written in Russian. I don't believe Ksenia will be able to read an English letter, especially a printed one! Also, I won't write a letter to Ksenia for visitors. Fans need to write an original letter themselves to Ksenia, in Russian, if they would like me to relay them to her through the Artistic Gymnastics Federation mailing address.

Regarding Autograph requests: I have sent a letter to the Artistic Gymnastics Federation inquiring on their policy regarding handling requests for autographs. Regrettably, I have not heard back. Customarily however, organizations require a Self-addressed stamped envelope with return postage to mail a letter/autograph back. I understand this poses a problem for fans outside of Russia. If anyone in Russia knows more about this, please let me know ASAP!

麻煩幫我翻譯成中文

謝謝

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    安安

    我來幫助你吧

    Also I've been getting letters for Ksenia, but I must remind everyone that they have to be written in Russian. I don't believe Ksenia will be able to read an English letter, especially a printed one! Also, I won't write a letter to Ksenia for visitors. Fans need to write an original letter themselves to Ksenia, in Russian, if they would like me to relay them to her through the Artistic Gymnastics Federation mailing address.

    還有,我也已經收到來自琪尼亞的來信,但是,我必須要重申告訴大家,要用俄文來寫。我想奇尼亞不識英文書信,特別是印出來的那種!還有,我不會為拜訪者寫信給琪尼亞。粉絲們應該要親自來寫信給她,在俄羅斯。如果他們須要我寫給她的話,到體操藝術協會信箱。

    Regarding Autograph requests: I have sent a letter to the Artistic Gymnastics Federation inquiring on their policy regarding handling requests for autographs. Regrettably, I have not heard back. Customarily however, organizations require a Self-addressed stamped envelope with return postage to mail a letter/autograph back. I understand this poses a problem for fans outside of Russia. If anyone in Russia knows more about this, please let me know ASAP

    關於自動回覆:我已經寫了一封信到體操藝術協會並且要求他門申請拍照。令人遺憾的是,我沒有收到下文或回信。

    無論如何,協會須要一個回郵信封才會回信。我知道這對沒住在俄羅斯的人造成了一個大問題。如果認和俄羅斯人知道這些情況,請盡快告訴我。

    ASAP = As soon as possible.

    儘快的意思

    以上回答提供參考

    祝身體健康 天天開心

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    還我已經越來越字母Ksenia ,但我必須提醒大家,他們已經來寫俄羅斯。我不相信Ksenia將能夠閱讀英文字母,尤其是印刷的一個!另外,我不會寫了一封信給Ksenia供遊人使用。球迷需要寫一篇信原件自己Ksenia ,在俄羅斯,如果他們要我轉達他們對她的藝術體操聯合會的郵寄地址。

    關於簽名的請求:我寫了一封信給藝術體操聯合會詢問他們的政策處理請求簽名。令人遺憾的是,我沒有聽說回來。習慣上,但組織需要自我解決加蓋郵資信封郵寄回了一封信/簽名回。我明白這對一個問題之外的俄羅斯球迷。如果有人在俄羅斯更了解這一點,請讓我知道ASAP的!

Still have questions? Get your answers by asking now.