泰勒斯-愛的故事歌詞

我想要知道love story的中文歌詞和英文歌詞

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    We were both young when I first saw you

    第一次見到你的時候我們都很年輕

    I closed my eyes and the flashback starts

    我閉上眼晴那一幕又閃現了

    I'm standing there

    我站在哪里

    On a balcony in summer air

    在一個陽臺上乘涼

    See the lights, see the party, the ball gowns

    看這燈光,看著舞會和那些禮服

    I see you make your way through the crowd

    我看見你穿過擁擠的人群

    And say hello

    向我打招呼問好

    Little did I know

    我只知道這一點

    That you were Romeo, you were throwing pebbles

    你就是羅密歐,你扔石子(敲打窗戶來找我)

    And my daddy said, "stay away from Juliet"

    我爸爸說:“離朱麗葉遠點”

    And I was crying on the staircase

    我在樓梯里不停地哭泣

    Begging you, please don't go

    心里乞求你,不要離開

    And I said

    我說

    Romeo, take me somewhere we can be alone

    羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方

    I'll be waiting, all there's left to do is run

    我等待著這一天,現在唯一能做的就是逃離

    You'll be the prince and I'll be the princess

    你就會成為王子,而我也將會是公主

    It's a love story

    這是一個愛情故事

    Baby, just say yes

    親愛的,你只需答應我

    So, I sneak out to the garden to see you

    于是,我偷偷地到公園去見你

    We keep quiet cause we're dead if they knew

    我們保持低調因為被他們知道的話我們就死定了

    So close your eyes

    所以請閉上你的眼睛

    Escape this town for a little while

    從這個城逃出去哪怕只是短暫的一會

    Oh oh

    Cause you were Romeo, I was the scarlet letter

    因為你是羅密歐,我就像紅字里的女主角,和你有世仇不能在一起

    And my daddy said, "stay away from Juliet"

    我爸爸說:“離朱麗葉遠點”

    But you were my everything to me

    但是你對于我來說是我的全部

    I was begging you, please don't go

    我在心里乞求你,不要離開

    And I said

    然后我說

    Romeo, take me somewhere we can be alone

    羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方

    I'll be waiting, all there's left to do is run

    我將會等待這一天,現在唯一能做的就是逃離

    You'll be the prince and I'll be the princess

    你就會成為王子,而我也將會是公主

    It's a love story

    這是個愛情故事

    Baby, just say yes

    親愛的,只需要答應我

    2009-03-18 20:37:36 補充:

    Romeo, save me

    羅密歐,救救我

    They try to tell me how I feel

    他們嘗試告訴我怎樣去感受

    This love is difficult, but it's real

    雖然這樣的愛很困難,但它是真實的

    Don't be afraid, we'll make it out of this mess

    別害怕,我們會度過這一關的

    It's a love story

    這是個愛情故事

    Baby, just say yes

    親愛的,只需答應我

    Oh oh

    2009-03-18 20:37:56 補充:

    I got tired of waiting

    我厭煩了等待

    Wondering if you were ever coming around

    想知道你是否曾來過

    My faith in you is fading

    我對你的信念漸漸在褪去

    When I met you on the outskirts of town

    當我在城郊區里的再次看見你

    And I said

    然后我說

    2009-03-18 20:38:23 補充:

    Romeo, save me

    羅密歐,救救我

    I've been feeling so alone

    我一直非常地孤獨

    I keep waiting for you, but you never come

    我一直在等這你,可是你從來也沒來

    Is this in my head

    這只是我一廂情愿嗎

    I don't know what to think

    我不知道該如何去思考

    2009-03-18 20:38:57 補充:

    He knelt to the ground and pulled out a ring

    他跪在地上然后遞給我一個戒指

    And said

    Marry me, Juliet, you'll never have to be alone

    嫁給我吧,朱麗葉,你將永遠也不會孤獨

    I love you and that's all I really know

    我所知道的是我愛你

    I talked to your dad

    我和你父親交談

    Go pick out a white dress

    去買了白色的婚紗

    2009-03-18 20:39:16 補充:

    It's a love story

    這是愛情

    Baby, just say yes

    親愛的,你只需要答應我

    Oh oh oh

    Oh oh oh oh

    2009-03-18 20:39:31 補充:

    On a balcony in summer air

    在一個陽臺上乘涼

    See the lights, see the party, the ball gowns

    看這燈光,看著舞會和那些禮服

    I see you make your way through the crowd

    我看見你穿過擁擠的人群

    And say hello

    向我打招呼問好

    Little did I know

    我只知道這一點

    2009-03-18 20:39:45 補充:

    That you were Romeo, you were throwing pebbles

    你就是羅密歐,你扔石子()

    And my daddy said, "stay away from Juliet"

    我爸爸說:“離朱麗葉遠點”

    And I was crying on the staircase

    我在樓梯里不停地哭泣

    Begging you, please don't go

    心里乞求你,不要離開

    And I said

    我說

    2009-03-18 20:40:18 補充:

    Romeo, take me somewhere we can be alone

    羅密歐,到這我去一個我們可以在一起沒有人干擾的地方

    I'll be waiting, all there's left to do is run

    我等待著這一天,現在唯一能做的就是逃離

    You'll be the prince and I'll be the princess

    你就會成為王子,而我也將會是公主

    It's a love story

    這是一個愛情故事

    Baby, just say yes

    親愛的,你只需答應我

    2009-03-18 20:40:41 補充:

    So, I sneak out to the garden to see you

    于是,我偷偷地到公園去見你

    We keep quiet cause we're dead if they knew

    我們保持低調因為被他們知道的話我們就死定了

    So close your eyes

    所以請閉上你的眼睛

    Escape this town for a little while

    從這個城逃出去哪怕只是短暫的一會

    Oh oh

    2009-03-18 20:40:56 補充:

    Cause you were Romeo, I was the scarlet letter

    因為你是羅密歐,我就像紅字里的女主角,和你有世仇不能在一起

    And my daddy said, "stay away from Juliet"

    我爸爸說:“離朱麗葉遠點”

    But you were my everything to me

    但是你對于我來說是我的全部

    I was begging you, please don't go

    我在心里乞求你,不要離開

    And I said

    然后我說

    2009-03-18 20:41:22 補充:

    Baby, just say yes

    親愛的,你只需要答應我

    Oh oh oh

    Oh oh oh oh

    'Cause we were both young when I first saw you

    因為我第一次見到你的時候我們都很年輕

    Source(s): 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+, 知識+
  • 1 decade ago

    We were both young when I first saw you / 第一次見到你時 我們都還年輕

    I close my eyes and the flashback starts / 當我閉上雙眼時 時間回到過去

    I'm standing there / 我就站在那

    on a balcony in summer air / 那充滿夏日香氣的陽台上

    See the lights, see the party the ball gowns / 看那炫麗燈光 看那美麗舞會

    See you make your way through the crowd and say hello / 看你從人群中向我走來 然後說妳好

    Little did I know / 真沒想到

    That you were Romeo you were throwing pebbles / 你就是羅密歐 用小石塊當暗號

    And my daddy said stay away from Juliet / 父親常對你說 離茱麗葉遠點

    And I was crying on the staircase / 讓我哭倒在露濕台階

    begging you please don't go / 求求你不要走

    And I said Romeo take me / 羅密歐帶我走

    somewhere we can be alone / 走到只有我們的地方

    I'll be waiting all there's left to do is run / 我會一直等 等著遠走高飛

    You'll be the prince and I'll be the princess / 你會是王子 我會是公主

    It's a love story baby just say yes / 這是我們愛的故事 只要說 YES

    So I sneak out to the garden to see you / 我偷跑到花園想見你一面

    We keep quiet cause we're dead if they knew / 我們小心翼翼不能被發現

    so close your eyes / 閉上雙眼吧

    Escape this town for a little while / 逃離這個地方吧

    Cause you were Romeo, / 因為你是羅密歐

    I was a scarlet letter / 我是個罪人

    And my daddy said stay away from Juliet / 父親常對你說 離茱麗葉遠點

    Source(s): 環球唱片
  • 1 decade ago
    Source(s): 網路
Still have questions? Get your answers by asking now.