promotion image of download ymail app
Promoted
yit
Lv 4
yit asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請幫忙翻譯下列這句話

what is more, regulators have encouraged this trend, despite the fact that forging ever-larger financial complexes is a dubious goal following of some investment banks long deem "too big to fall".

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    更重要的是,監管部門鼓勵這種趨勢,儘管事實是鍛造越來越大的財政配合是一個可疑的目標以下的一些投資銀行長期認為“太大下降。 ”

    希望能幫到你

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    而且,管理者鼓勵了這個趨向,竟管偽造更大的財政複合體是一半信半疑目標跟隨一些投资银行長期視為" 太大以至于不能落。

    Source(s): YAHOO字典
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    1 decade ago

    什麼是更多,調整者已經鼓勵這一個趨勢,儘管事實那一個鍛鍊曾經-比較大的財務合成物是一些投資銀行的可疑目標下列各項久認為 " 太大而無法落下 ".

    Source(s): 譯言堂
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.