Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

用英文發問

請問去買包包時

用英文怎問店員:

1.請問是真品還是仿冒品呢?

2.請問是二手貨還是新貨呢?

3.請問有保證卡嗎?

4.有附防塵袋嗎?

5.請問你們有開收據(發票)嗎?

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    我在美國接觸過的說法是:

    包包-->handbags

    真品的-->authentic

    仿冒品-->replica

    二手的-->used

    新的-->brand-new

    保證卡-->authenticity card

    防塵袋-->dustproof bag/dust bag

    收據/發票-->receipt/invoice

    所以

    1.請問是真品還是仿冒品呢?

    -->Can you tell me whether this is an authentic handbag or a replica?

    2.請問是二手貨還是新貨呢?

    -->Is this a used or brand-new handbag?

    3.請問有保證卡嗎?

    -->Does it come with an authenticity card?

    4.有附防塵袋嗎?

    -->Does it come with a dustproof bag?

    5.請問你們有開收據(發票)嗎?

    -->Will you give me a receipt?

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    買賣的問句應該這樣問就可以了, 如果你每一句都要加請問的話可能老外霧煞煞, 文化不同的關係. 你也可以適時加入"請問" 在問句中, 畢竟老中是很有禮貌的.

    請問 = Could you please tell me, 然後加以下問句即可.

    eg: Could you please tell me, is it.... dese handbag.... are you....

    1.請問是真品還是仿冒品呢?

    Is it imitation / copy or real / original?

    2.請問是二手貨還是新貨呢?

    Is it brand new or used?

    3.請問有保證卡嗎?

    Does handbag / purse has an authenticity card?

    4.有附防塵袋嗎?

    Is it incluing dust bag?

    5.請問你們有開收據(發票)嗎?

    Are you giving a receipt / an uniform invoice?

    提供參考!!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    1 Ask that is the real thing or counterfeits?

    2 Ask that is the secondhand goods or the new goods?

    3 Ask that has the guarantee card?

    4 Has attaches the dustproof bag?

    5 Ask that you have the receipt (receipt)?

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.