沙沙 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

關於貼紙上面的內容物之英文翻譯(中翻英)

請問英文書信高手,下面這段要怎麼翻成英文?這是有關貼紙的產品,一種是一片上面有12個貼紙,一種是一片上一面有6個貼紙,不知道要怎麼寫較好。

----------------------------------------------------------------------------------------

親愛的XXX客戶您好,訂單XXX正在處理中,我們將儘速處理如期交貨。

我們想跟你們確認,關於 產品A ,你們想要一條上面貼12片(同大陸廠),還是一條上面貼6片。詳請參閱附件圖示。

請儘速告知我們,謝謝。

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    哈囉!

    很高興為你解答:

    Q:親愛的XXX客戶您好,訂單XXX正在處理中,我們將儘速處理如期交貨。

    我們想跟你們確認,關於 產品A ,你們想要一條上面貼12片(同大陸廠),還是一條上面貼6片。詳請參閱附件圖示。

    請儘速告知我們,謝謝。

    A:The dear XXX customer you are good, the order form XXX is being processed, we will process as fast as possible deliver as scheduled. We want to confirm with you that about product A, you wants above one to paste 12 pieces (with German continental tires), above pastes 6 pieces. Detailed please refer to the appendix graphical representation. Please as fast as possible inform us, thanks.

    有不懂的在問我,我會迅速來作補充^^

    Source(s): 字典 ,我
  • 5 years ago

    都沒有人覺得..."你好" 翻譯成 "You are good" 看起來很怪嗎?

    感覺有點好笑......

  • 1 decade ago

    Dear Customer (Mr. or Ms. xxx),

    Your order xxx is in process; we assure you we will work efficiently and make deliveries on the requested date.

    As for Product A, would you prefer 12 stickers/ per sheet (similar to China manufacture) or 6 stickers/ per sheet? Please refer to the photos attached.

    Please confirm with us on your preference as soon as possible. We appreciate your time.

    Source(s): myself.
Still have questions? Get your answers by asking now.