馬輝 asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago

翻譯高手幚忙: 雪菜肉絲米之英譯

救命, 求教! 雪菜肉絲米--茶餐廳名菜--英文應該怎樣叫法, 要答番茶餐廳阿姐. 重酬!

1 Answer

Rating
  • Ky
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    雪菜是雪裡紅。一般是醃製的。英文叫 preserved potherb mustard吧。

    肉絲是 shredded pork。

    米即米粉,就是 rice-floured noodles了。

    你的答案會是:Preserved potherb mustard and shedded pork in rice-floured noodles 吧。

    想來一位茶餐廳阿姐,會覺得這名字難明。你就要耐心解釋了!

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.