有關於商業E-mail英文翻譯

我想知道以下內容該怎麼翻會比較好...

若可以的話希望能有不同的寫法可參考比較!!先謝謝各位Orz

---------------------------------------------------------------------------------------

有關xxx產品,我們的開發單位正在做最後的設計圖面審查,

預計x月x日會進行開模.

已幫貴公司預約了兩個樣品, 預計可在x月x日左右出貨.

報價如附檔, 請你幫忙補一張樣品訂單或是給個 PO number,

以利提供 P/I 給你.

---------------------------------------------------------------------------------------

謝謝!!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    Regarding the XXX goods/product, we are working on the final desgin and inspection at our development department, and will be expecting to open the mold on July, 2nd.

    We have ordered two samples to you, and will be expecting to send out by July, 20.

    Attahced is the quotation sheet for your ref. If possible, could you please issue out a sample order along with PO number for making the P/I to you.

    Thank you!

    Source(s): Tippi
Still have questions? Get your answers by asking now.