promotion image of download ymail app
Promoted

請問這兩個精神疾病的中文是什麼?

disturbed behaviour

childhood psychosis

請問這兩個精神疾病的正確中文是什麼?我試著用字典翻譯了一下,可是出現的意思怪怪的,所以拜託各位大大幫忙一下囉!謝謝~

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    安安

    精神疾病分為很多種

    以下為說明,參考網站:

    http://www.parasolemt.com.au/manual.php?subpage=di...

    Psychosis is a mental illness where the person loses touch with reality. Some forms are well known, with schizophrenia, bipolar disorder, and paranoia, being the most commonly associated forms.

    Neurosis is usually a chronic condition where the person remains in touch with reality. The person may have an uncontrollable compunction to act in a particular way, with phobias (fears), obsessions and compulsions the most common neuroses. Anorexia nervosa and excessive anxiety are examples of neurosis.

    Transient Aberrant Behaviour is a minor condition of temporary mental instability due to a particular emotional or physiological condition. Premenstrual tension, post-natal depression, inappropriate reactions to emotional stress, are all common aberrant behaviour conditions which last only temporarily.

    Childhood psychosis also known as infantile psychosis is the occurence of psychosis in children and adolescents.

    參考網站]:http://psychology.wikia.com/wiki/Childhood_psychos...

    一、精神疾病的分類

    (一)「器質性」精神疾病:可以在大腦精神系統或者是其他身體方面找到病因的,例如腦瘤、腦血管病變、中毒、新陳代謝異常等病因。癲癇症亦在此類。

    (二)「功能性」精神疾病:找不到器官變化的精神病。但可分為重型和輕型的精神疾病。所謂重型的精神疾病(MAJORMENTAL DISORDERS),就是指嚴重的影響一個人內在的心理功能,影響人際之間的社交功能,同時有明顯的適應能力減低等現象者,也就是我們俗稱的精神病(PSYCHOSES)。

    二、重型精神疾病

    (一)精神分裂病:主要表現出怪異的思考、知覺、情感和行為的變化。

    (二)情感性精神疾病:主要是指以情感的變化為主,並可能呈現思考知覺上的變化。最有名的就是所謂「躁」和「鬱」及「躁鬱」等症狀。

    (三)妄想性精神病:指病人產生有系統的妄想內容。其與精神分裂病的分別是,它的妄想系統是比較完整,而精神分裂病的妄想系統常常是雜亂無章,無邏輯可尋。

    三、輕型精神疾病

    指精神障礙還沒有嚴重到出現妄想、幻覺,而日常的生活也沒有明顯的脫節,仍保留相當不錯的獨立判斷能力。以前常被稱作心理症,或者是精神官能症及情緒障礙等。如:焦慮症、畏懼症、強迫症、體化症、解離症、慮病症等,除了上述這些以外,有隨社會文化背景而有差異的,如「人格違常」、「反社會性人格」「性心理異常」等。

    第一個是指受到干擾而產生的行為

    第二個是指在孩童時期精神的疾病

    提供一個線上醫學字典給您做參考

    http://www.hk-doctor.com/html/dict.php

    以上回答提供參考

    祝身體健康 天天開心\

    Source(s): 奇摩
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • Anonymous
    6 years ago

    到下面的網址看看吧

    ▶▶http://qoozoo09260.pixnet.net/blog

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    從字面上看,第一個應該可以翻譯成:『混淆行為』。第二個有點奇怪,因為字面上的意思是:幼年精神變態,可能精神病有好發年齡,但是發生在幼年比較少,稱為『年幼精神病』吧?

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.