Yahoo Answers is shutting down on May 4th, 2021 (Eastern Time) and beginning April 20th, 2021 (Eastern Time) the Yahoo Answers website will be in read-only mode. There will be no changes to other Yahoo properties or services, or your Yahoo account. You can find more information about the Yahoo Answers shutdown and how to download your data on this help page.

Alva asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

What does it mean 3.2 per 100

1. Employers have found that acquired knowledge can compensate for declines in cognitive efficiency.

2. In 2007 workers ages 25 to 54 were absent at a ratio of 3.2 per 100.

Please translate these two sentences into Chinese, thanks!!!

Update:

剛剛的電腦沒辦法打中文XD

不是失業啦~是缺席(沒去上班)!^_^

workers age 55 and over were absent with greater frequency, but barely-3.6 per 100.

那上面這句話是接續第二個句子的

他的意思是說 55歲以上的缺席率比較高 但是也僅僅只有3.6人的意思麼? 還是有-3.6人的意思阿!?

with greater frequency 是說較高的頻率麼?

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1. Employers have found that acquired knowledge can compensate for declines in cognitive efficiency.

    雇主們已發現,已具備的知識可以抵上其認知(效用)上的不足。

    2. In 2007 workers ages 25 to 54 were absent at a ratio of 3.2 per 100.

    在2007年,25歲到54歲的工作者中,每100人就有3.2人失業。

    2009-03-03 09:48:04 補充:

    補:『 3.2 per 100』 = 32%

    *per = by/for/to each; for every = (介.) 每一、每個

    ex,

    $3.50 per person- 每人3.5元

    40 cents per gallon- 每加侖40分錢

    2009-03-03 23:02:04 補充:

    Sorry!

    It's not 32% but 3.2%.

    2009-03-03 23:03:50 補充:

    哈....謝謝你ㄋㄟ~

    我數學太差了.....@x@"

    2009-03-03 23:25:09 補充:

    "were absent "- 缺席的

    I knew it. 但因為沒有上文,以為是引申為"失業",真是不好意思~~>"

    2009-03-03 23:25:33 補充:

    2."workers age 55 and over were absent with greater frequency, but barely-3.6 per 100"─

    『...55歲以上的工作者缺席次數更為頻繁,不過那也僅佔其(那些55以上的工作者)3.6%而已。』

    *"barely -3.6" = only 3.6 →負負得正

    *"with greater frequency" → with frequency- (adv.) 頻繁地,greater- 更大的、更多的→『更為頻繁地』

    2009-03-04 06:14:03 補充:

    =O !! 那照Ren*2這麼說來 請問"barely 3.6 per 100"怎麼說?在此barely相當於only嗎? @, @....

    3Q~

    BTY, "frequency" 在此打次數是因為中文唸起來較明瞭較順~

    Source(s): me, me, me
  • Wen
    Lv 5
    1 decade ago

    "workers age 55 and over were absent with greater frequency, but barely-3.6 per 100"

    在這裡,“... absent with greater frequency, but barely... ”應連起來看,

    ... absent with greater frequency, but barely...

    = ... absent with greater frequency, but only by a little...

    意思是:3.6% 比起 3.2% 缺席率(僅稍)高...

  • RenRen
    Lv 7
    1 decade ago

    補:『 3.2 per 100』 = 32%

    ?_? 不對喔

    3.2% 啦

    你補充錯誤

    2009-03-03 10:37:54 補充:

    每100人就有3.2人失業。 (That's correct 加 1 分)

    =P~ 怎麼可能變 32%... 這樣就變 32 人失業

    補錯了..... 扣 1 分 ...

    2009-03-03 23:38:25 補充:

    barely-3.6 per 100.

    ?_? 是不是只是一槓?

    應該只是一槓... 不是 minus sign

    2009-03-03 23:38:29 補充:

    我找到文章了: http://www.encore.org/news/older-workers-shatterin...

    They are absent about the same amount of time. In 2007, according to the U.S. Bureau of Labor Statistics, full-time workers ages 25 to 54 were absent at a ratio of 3.2 per 100, while workers age 55 and over were absent 3.6 per 100.

    2009-03-03 23:41:57 補充:

    frequency

    次數也可以

    這裡兩個解釋都說的過去,就是較高的比率會去請假

    2009-03-03 23:47:44 補充:

    barely-3.6 .... 不會負負得正啦。。。應該只是一槓 =P~

    不然就是 typo 打錯字

Still have questions? Get your answers by asking now.