promotion image of download ymail app
Promoted

愛就宅一起裡面的英文詩

MARS在演講時演講一首詩

誰可以給我那全部的英文詩

加中文翻譯

1 Answer

Rating
  • Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    圖片參考:http://f10.wretch.yimg.com/gongyoo36520/1/16015616...

    圖片參考:http://www.kingstone.com.tw/webimg/top.gif

    內容簡介

    《漂鳥集》(Stray Birds) 完成於一九一六年,基本上是一部抒情詩集,但其中也包含語錄式的詩句,寄寓人生的哲思及社會的公理正義,間不乏諷世警語。

    作者介紹

    泰戈爾

    (Rabindranath Tagore, 1861-1941),出身印度加爾各答望族。曾赴英修習法律,不久放棄,返回印度,專心文學創作。一生創作極豐,有詩哲之美譽,於一九一三年獲諾貝爾文學獎。

    Stray birds of summer

    夏天的飛鳥

    come to my window to sing and fly away

    飛到我的窗前唱歌 又飛去了

    And yellow leaves of autumn

    秋天的黃葉

    which have no songs

    它們沒有什麼可唱

    flutter and fall there with a sign

    只歎息一聲 飛落在那裡

    o troupe of little vagrants of the world

    世界上的一隊小小的漂泊者呀

    leave your footprints in my worlds

    請留下你們的足印在我的文字裡

    the world puts off its mask

    世界對著它的愛人

    of vastness to its lover

    把它浩瀚的面具揭下了

    it becomes small as one song

    它變小了 小如一首歌

    as one kiss of the eternal

    小如一回永恒的接吻

    it is the tears of the earth

    是大地的淚點

    that keep her smiles in bloom

    使她的微笑保持著青春不謝

    the mighty desert is burning

    無垠的沙漠熱烈地

    for the love of a bladeof grass

    追求一葉綠草的愛

    who shakes her head

    她搖搖頭

    and laughs and flies away

    笑著飛開了

    let this be my last word

    這是我的最後一句話

    that i trust

    我相信

    thy love

    你的愛

    2009-03-03 02:00:21 補充:

    leave your footprints in my words (已修正)

    請留下你們的足印在我的文字裡

    Source(s): me..複製請註明來源
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.