迤邐 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文高手請進

"But I also have issue too but I'm working on it."

issue 的意思

還有but 在這裡的腳色...

working on it 的具體意思...

謝囉

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    "But I also have issue too but I'm working on it."

    照字面上翻譯是↓

    『但我也有問題;只不過我正在努力處理中。』

    不過 此句中有不少文法爭議在:

    ◎ issue-(n.)問題、爭議、爭論→是[C]→句中的issue 若單數就在前面+an,若複數則在issue後+s;such as,

    1. issues management→(n.) 問題管理 (既然要管理問題,就不會只有一個問題,所以此時的issue就會被加上s在後。)

    2.片語:at issue→(a.) 爭議中的、討論中的; They are at issue.- 他們討論中。/ the point at issue-爭論的點。

    ◎在同一句子裡不應有兩個but!

    也就是說此句該由兩句話構成,或者是因前者說的話而影響後者這麼說。(要真正完整翻出句子的sense,是需以整體來判斷才不失它的原味。)

    句中:第一個but直接翻→但是→用來否定前者說的話

    第二個but→(轉折語氣)只不過

    ◎ also/too-(adv.)"也"→一個句子裡不會放兩個同意思的字,所謂王不見王。若只有also就是放句中,反之則放句尾且要一個逗點在它前面。

    * also→S.+ bev+ also~ / S.+ also +V.~

    * too→ S.+ bev~, too. /S. + V.~, too.

    Therefore, 句中的"too"可能是來"加強語氣"─ 的確地、無可否認地 。

    ◎ work on- 1.致力於、努力完成 (某件事情)...以達目的 2.對...起作用 3. 正著手進行... 4. = study (kind of, not completely.)

    Source(s): myself&dictionary
  • 1 decade ago

    But I also have issue too

    but I'm working on it

    我也有問題但我還在處理

    issue=問題

    but=但是

    working on it=處理

    2009-03-01 03:15:26 補充:

    but不應該有兩個吧

    還是這是兩個句子的一部份

    Source(s): me
  • 1 decade ago

    "But I also have issue too but I'm working on it."

    issue 的意思

    *issue指的是問題

    還有but 在這裡的腳色...

    *but在這裡可能是上句話某個人說了什麼此人不認同就用"但是"

    working on it 的具體意思...

    正在改進中, 正在努力中, 正在改變中

  • Anonymous
    1 decade ago

    "But I also have issue too but I'm working on it."

     的意思是

    " 但是我太也有問題,但是I' 运作在it."的m;

Still have questions? Get your answers by asking now.