變人的經典句子

我想要問的是最後安德魯會老去之後

他到了法庭要世人認定他是人類的那段話

讓下面審訂的人都流淚的那段話

最好是中文

可以的話 希望也有英文

我真的覺得那部片真的很感人

2 Answers

Rating
  • Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    Andrew Martin:I've always tried to make sense of things. There must be some reason Iam as I am. As you can see, Madame Chairman, I am no longer immortal.

    我一直試著想要弄清楚事情的道理, 我之所以為我一定有什麼原因, 主席, 你應該看得出來, 我不再是永生不死了

    President Marjorie Bota:You have arranged to die?

    你安排了自己的死亡?

    Andrew Martin:In a sense I have. I am growing old, my body is deteriorating, and likeall of you, will eventually cease to function. As a robot, I could havelived forever. But I tell you all today, I would rather die a man, thanlive for all eternity a machine.

    可以這麼說, 我已逐漸老化, 我的身體日漸衰敗, 就像你們一樣, 身體遲早也會停止運作, 身為機器人我原本可以永生不死, 但今天我要告訴各位, 我寧願因身為人類而死, 也不要身為機器人的永生

    President Marjorie Bota:Why do you want this?

    你為何要這麼做?

    Andrew Martin:To be acknowledged for who and what I am, no more, no less. Not foracclaim, not for approval, but, the simple truth of that recognition.This has been the elemental drive of my existence, and it must beachieved, if I am to live or die with dignity.

    我要你們的承認, 我身為人類的本質, 僅此而已, 我不要名聲, 不求認可, 我只要你們承認真相, 這是讓我活下去的唯一動力, 我一定要達成目的, 無論我是生, 是死, 都要保有我的尊嚴

  • 1 decade ago

    希望這一段是你要的^^

    我在網路上有找到英文字幕,

    但中文找不到,所以是自己翻的,

    所以可能會有些問題。

    不過大致上大意應該有到。

    As you can see, Madam Chairman, I am no longer immortal.

    如妳所見,主席夫人,我已不再是不死之身。

    You have arranged to die?

    你安排了自己的死亡?

    In a sense, I have.

    就某種意義來說,是的。

    I am growing old, and my body is deteriorating, and, like all of you,

    it will eventually cease to function.

    As a robot, I could've lived forever.

    But I tell you all today, I would rather die a man...

    than live for all eternity as a machine.

    我正在逐漸的老去,我的身體正在退化,就像你們人類一樣,

    最後,它會停止運作。

    身為一個機器人,我可以永遠的活著,

    但是我今天可以告訴你們大家,我寧可以人的身份而死去,

    也不要以機器人的身份永遠活著。

    Why do you want this?

    你為什麼想要這麼做。

    To be acknowledged...for who and what I am..no more, no less.

    Not for acclaim, not for approval.

    The simple truth of that recognition..

    this has been the elemental drive of my existence,

    and it must be achieved, if I am to live or die...with dignity.

    讓大家認可,認可「我」這個人,就只是這樣,

    不是為了讓大家讚頌,也不是為了得到誰的批准。

    就只是單純的認可,這已經變成我最基本存在的動力,

    而這必須達到,不管我是死還是活,都要帶著尊嚴。

    Mr. Martin, what you are asking for is...

    extremely complex and controversial.

    It will not be an easy decision.

    I must ask for your patience...

    馬丁先生,關於你要求的這件事,極其複雜也極具爭議性,

    這將不是一個簡單的決定。

    您將需要耐心的等待。

    Source(s): ~MySubtitles.com 和自己~
Still have questions? Get your answers by asking now.