Eden saw play

歌詞(Born of the one light Eden saw play)網上翻譯(自伊甸園的一道微光中誕生)請問(saw play)怎麼樣解釋?

Update:

裡大蛇先生:請問你是認真回答的嗎?這是"破曉"的歌詞

3 Answers

Rating
  • Wen
    Lv 5
    1 decade ago
    Favorite Answer

    這首歌“Morning Has Broken”,詞意在讚嘆破曉時分,一如上帝創世初始般神奇美好。原詞:

    Morning has broken, like the first morning

    Blackbird has spoken, like the first bird

    Praise for the singing, praise for the morning

    Praise for the springing fresh from the word

    Sweet the rain's new fall, sunlit from heaven

    Like the first dewfall, on the first grass

    Praise for the sweetness of the wet garden

    Sprung in completeness where his feet pass

    Mine is the sunlight, mine is the morning

    Born of the one light, Eden saw play

    Praise with elation, praise every morning

    God's recreation of the new day

    以下將你的問題略作解說:

    根據聖經舊約創世紀第一章,上帝繼天與地後,接著創造的就是光,日夜分際由此而生:

    “ And God said, Let there be light; and there was light.

    And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.”

    “ the one light”指的就是這道世界初始之光。“light plays”意指光影的變化,光點的跳躍,有如光線在戲耍一般。“the one light that Eden saw play”意指這是開天闢地以來,伊甸園曾目睹戲耍的同一道光芒。

    將歌詞中相關兩句,試譯如下:

    Mine is the sunlight, mine is the morning

    Born of the one light, Eden saw play

    我的(生命)便是陽光,我的(生命)便是清晨,

    自伊甸園曾見證戲耍的光中誕生。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 7 years ago

    play n. 名詞

    (光等)閃動

    2014-02-08 09:17:26 補充:

    Born of the one light, Eden saw play

    自伊甸見證過閃動的一道光中誕生

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    saw play就是鋸戲劇的意思

    Source(s): 自己
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.