有人可以幫我翻譯瑪麗亞凱莉Reflections這首歌嗎?

Reflections of your love

Have come to wither

I thought I'd done my best to memorize

A picture fades of you and I together

I haven't come to terms

With how we said goodbye

Did you really care Care for me at all

Did you really care Did you care for me at all

A displaced little girl

Wept years in silence

And whispered wishes you'd materialize

She pressed on night and day

To keep on living

And tried to many ways

To keep her soul alive

Did you really care Care enough for me

Did you really care Did you care at all for me

If I'm not quite good enough

Or somehow undeserving of

A mother's love

You could have had the decency

To give me up

Before you gave me life

Don't you even care

Just the slightest bit for me

Cause I really need to feel you cared

Even once upon a time for me

I need to believe, in my heart of hearts, you care for me

I need to understand

Why you left me there so helplessly

Don't you even care Care at all for me

Reflections of your love

Have come to wither

I thought I'd done my best to memorize

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Reflections of your love

    你愛的倒影

    Have come to wither

    如同枯萎的花般開始慢慢的凋零

    I thought I'd done my best to memorize

    我想我已經試著努力去記住

    A picture fades of you and I together

    你我曾有過,卻漸漸褪去的點點滴滴

    I haven't come to terms

    我想我還無法坦然的面對

    With how we said goodbye

    我們離別的那個畫面

    Did you really care Care for me at all

    你真的愛過我嗎

    Did you really care Did you care for me at all

    你真的關心過我的感受嗎

    A displaced little girl

    那個被迫離開的女孩

    Wept years in silence

    多年來沉默的暗自啜泣

    And whispered wishes you'd materialize

    悄悄的許下心願希望你能突然出現在她的身邊

    She pressed on night and day

    她隱忍著熬過了許多個漫漫長夜

    To keep on living

    勇敢的活下去

    And tried to many ways

    用盡所有的辦法

    To keep her soul alive

    使她的靈魂保持溫暖而不致心寒死去

    Did you really care Care enough for me

    你真的愛過我嗎

    Did you really care Did you care at all for me

    你真的關心過我的感受嗎

    If I'm not quite good enough

    如果我還不夠好

    Or somehow undeserving of

    A mother's love

    或是我不配得到一個母親的垂愛

    You could have had the decency

    那麼你大可發發慈悲

    To give me up

    在你給我生命之前

    Before you gave me life

    早早放棄我這個人阿

    Don't you even care

    你難道一點也不在乎嗎

    Just the slightest bit for me

    就算是最微小的關心也吝嗇於施捨給我嗎

    Cause I really need to feel you cared

    因為我需要感受到你對我的愛

    Even once upon a time for me

    即使只是過去曾有過的剎那也好阿

    I need to believe, in my heart of hearts, you care for me

    在我內心的深處,我需要相信你在乎著我

    I need to understand

    我必須去了解

    Why you left me there so helplessly

    為什麼你留下無助的我而離去

    Don't you even care Care at all for me

    你難道不曾在乎過我嗎

    Reflections of your love

    你愛的倒影

    Have come to wither

    如同枯萎的花般開始慢慢的凋零

    I thought I'd done my best to memorize

    我想我已經盡過最大的努力去試圖記住

    Source(s): 自己
  • 1 decade ago

    Reflections of your love

    Have come to wither

    I thought I'd done my best to memorize

    A picture fades of you and I together

    I haven't come to terms

    With how we said goodbye

    你的愛的反映

    已經開始凋謝

    我認為我盡全力記住

    你和我的照片一起衰弱

    我還沒有和解

    藉由我們如何說再見

    Did you really care Care for me at all

    Did you really care Did you care for me at all

    你為我全然真的關心照料嗎

    你真的關心做了你全然照顧我

    A displaced little girl

    Wept years in silence

    And whispered wishes you'd materialize

    She pressed on night and day

    To keep on living

    And tried to many ways

    To keep her soul alive

    一個替換了小的女孩

    在沈默方面哭泣數年

    而且耳語了你將會賦與實質的希望

    她插入夜晚和日子

    在生活上保存

    而且嘗試至許多方法

    保存她的活著的靈魂

    Did you really care Care enough for me

    Did you really care Did you care at all for me

    你為我真的關心照料充足嗎

    你真的關心做了你全然為我關心

    If I'm not quite good enough

    Or somehow undeserving of

    A mother's love

    You could have had the decency

    To give me up

    Before you gave me life

    如果我不是相當好

    或不知何故沒有受的價值的

    母親的愛

    你可能有得體

    放棄我

    在你之前給予了我生活

    Don't you even care

    Just the slightest bit for me

    Cause I really need to feel you cared

    Even once upon a time for me

    I need to believe, in my heart of hearts, you care for me

    I need to understand

    Why you left me there so helplessly

    你甚至不關心嗎

    僅僅最微小的一點點為我

    引起我真的需要感覺你關心

    甚至從前為我

    我需要相信,在我的心的心中,你照顧我

    我需要了解

    為什麼你如此無助在那裡留下我

    Don't you even care Care at all for me

    你不為我甚至關心照料嗎

    Reflections of your love

    Have come to wither

    I thought I'd done my best to memorize

    你的愛的反映

    已經開始凋謝

    我認為我盡全力記住

    Source(s): 自己(我盡我所能的翻 有可能會錯喔!!)
Still have questions? Get your answers by asking now.