一篇英文短文翻譯,幫忙看一下對錯(急)

是為了驅除疾厄,端午節時可見住家門口都掛菖蒲和艾草,以及「鍾馗」的畫像,成人飲雄黃酒,並讓小孩身配香包,這些物品據說都有避邪,保平安的作用。 由現代的眼光看來,祖先對端午節的看法確有其獨到之處:在這初夏蟲疫滋生之際,以端午節提醒大家做好保健的工作。菖蒲、艾草及雄黃酒固然是傳統避疫保健的方式,現代人應尋求更進步的方式進行保健活動,延續先人的智慧。 It is for driving away the strategic point of disease, you can see the household gate and all the grass is hung the Rhizoma Acori... show more 是為了驅除疾厄,端午節時可見住家門口都掛菖蒲和艾草,以及「鍾馗」的畫像,成人飲雄...
由現代的眼光看來,祖先對端午節的看法確有其獨到之處:在這初夏蟲疫滋生之際,以...



It is for driving away the strategic point of disease, you can see the household gate and all the grass is hung the Rhizoma Acori Graminei and ended on the Dragon Boat Festival, and ' Chung Kuei ''s portrait, the adult drinks male yellow wine, let child's body mix the fragrant bag, these articles it is said that all avoid evil spirits, protect safe function.
Seemed by the modern eyes, the ancestor really has its distinctive quality to the view of the Dragon Boat Festival: When this early summer worm's epidemic disease breeds, remind everybody to do a good job of keeping healthy with the Dragon Boat Festival. Rhizoma Acori Graminei, end grass, and male yellow wine whether tradition avoid epidemic disease sanitary way no doubt, the modern should seek to carry on keeping healthy, extend the ancestor's intelligence by more progressive way.
2 answers 2