TN asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問”當表演的那一刻來臨時”,英文怎麼說

可以寫成," When the show time was approach," 嗎

4 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    可以寫成," When the show time was approach," 嗎?

    不正確, 沒有"was approach"這種寫法, 因為approach是動詞原式, 不可接在was後面.

    建議修改如下:

    當表演的那一刻來臨時

    When the show time was approaching, ......

    When the show time approached, ......

    When the show time was getting close, ......

    When the show time got close, ......

    以上四句都可以.

    Source(s): 自己; 英文文法
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    When the show time was approach 可以

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    When performance that carve the coming.

    2009-02-21 17:53:21 補充:

    When performs that moment temporary這句意思是當完成那時刻的時候臨時

    When the show time was approach句意思是當演出時間表示接近的時候

    approach意思是接近.方法

    2009-02-21 17:56:04 補充:

    When performance that carve the coming.-----這句才是正確的

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    When performs that moment temporary←這樣寫才對

    妳那樣會變 "當展示時間是方法"

    Source(s):
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.