英文翻譯(證書翻譯相關問題)

哈囉

麻煩一下高手幫忙一下

以下有兩段句子摘自證書上

因為有譯為中文需要

所以能不能麻煩大家幫忙一下

(A)

In exercise of the powers conferred by the Royal Charter and the Statutes to grant degrees, diplomas and certificates, the university has, with the authority of the Academic Council, granted the degree of ………

(B)

In witness whereof we have caused the common seal of the University to be impressed upon this document

翻譯的最恰當者~

給與20點喔!~~~~

謝謝呀!^^~~

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    (A)

    In exercise of the powers conferred by the Royal Charter and the Statutes to grant degrees, diplomas and certificates, the university has, with the authority of the Academic Council, granted the degree of ………

    在皇家特許及法令所賦與授與學位、文憑及證明之權力下,本大學經教務委員會正式核准後,謹授xxx之學位予….

    (B)

    In witness whereof we have caused the common seal of the University to be impressed upon this document

    本(教務委員)會共同見證暨將本大學之印信蓋於本文件之上。

    ..

    Source(s): 非翻譯機,放心使用!
  • 1 decade ago

    (A)

    In exercise of the powers conferred by the Royal Charter and the Statutes to grant degrees, diplomas and certificates, the university has, with the authority of the Academic Council, granted the degree of ………

    在力量的鍛煉由皇家憲章商談了,并且授予程度的法規,文憑和證明,大學有,當學術委員會的當局,被授予程度.........

    (B)

    In witness whereof we have caused the common seal of the University to be impressed upon this document

    我們關於證人造成大學的公用印章被銘記在本文

Still have questions? Get your answers by asking now.