雷射都卜勒 perfusion monitor意思與翻譯

Laser Doppler profusion monitoring中文翻譯與意思

因為網路上查的通常都事"灌注"什麼的,可是感覺翻起來怪怪的

而且也有人寫是雷射都卜勒血流儀~但是翻出來的意思卻不太對的感覺~

還有想請問一下血流灌注量是否就是血流量?

請各位醫工或醫學相關的大大麻煩幫忙解答

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    是perfusion>>灌注

    血流通常用blood flow來翻譯

    但其實意義是一樣的

    維基裡面的英文說明還不錯(中文為三寶媽的翻譯及說明)

    http://en.wikipedia.org/wiki/Perfusion

    Perfusion ("F") can be calculated with the following formula(灌注量可由下列公式計算),

    where Pa is mean arterial pressure(平均動脈壓),

    Pv is mean venous pressure(平均靜脈壓),

    and R is vascular resistance(血管阻力):

    圖片參考:http://upload.wikimedia.org/math/c/3/0/c30713c5bb7...

    The term "PA - Pv" is sometimes presented as "ΔP", for the change in pressure.(PA-Pv即動靜脈壓差,可用ΔP表示,等於其壓力變化)

    The terms "perfusion" and "perfusion pressure" are sometimes used interchangeably(可替換), but the equation(方程式) should make clear that resistance can have an effect on the perfusion, but not on the perfusion pressure.

    灌注量及灌注壓這兩名詞有時可以替換,但該方程式裡只能使用"灌注量"(單位不同)

    而維基裡面剛好也有blood flow的公式,其實就是perfusion!!

    http://en.wikipedia.org/wiki/Blood_flow

    圖片參考:http://upload.wikimedia.org/math/d/f/b/dfb4a42c17c...

    圖片參考:http://upload.wikimedia.org/math/6/0/e/60e5ac7038e...

    F = blood flow 血流量

    P = pressure 壓力

    R = resistance阻力

    ν = fluidviscosity 液體(血液)黏滯性

    L = length of tube管腔(血管)長度

    r = radius of tube 管腔半徑

    建議您直接至上述網頁瀏覽

    以免因轉貼造成符號變異出錯

    Source(s): 心臟內科醫護背景+文中所註參考資料
    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.