Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

Translate

How to say " In-Line Pump " in Taiwanese and Mandarin ( Chinese )

like this one <http://www.acfirepump.com/AC-In-Line-Pumps.asp> ?

How to introduce it

in Taiwanese and Mandarin ?

I mean " function " ...

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    I am not very sure,but when I saw the picture.

    I think that is kind of 抽水馬達(pumping water motor)

    I think you can say that pump builds in the wall,and pushes water to another place.

    I am not sure that is correct,but I hope that can help you.

    2009-02-13 19:02:17 補充:

    pump=幫浦

    It makes water-press stronger.

    However,when you talk about pump,it would be made some Taiwanese thing another thing.

  • 1 decade ago

    應該是唸 "幫浦"

    功能(function):加壓(increase water press)、抽水

    希望有幫到你

    Source(s): 自己想的
Still have questions? Get your answers by asking now.