ㄚ達 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

麻煩幫忙翻譯下列句子pick up在這句的意思是

1.The passenger ship picked up 200 people in the port.(pick up在這句的意思是)

2.Will you be able to give me a hand with this?

3.Bill felt shock when he learned that Don had died.

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.The passenger ship picked up 200 people in the port.(pick up在這句的意思是)

    這艘客輪在此港口接納了200位乘客上船.

    (pick up就是接納上船)

    2.Will you be able to give me a hand with this?

    你能不能在此事上幫我一個忙?

    (give [sb] a hand 幫xxx一個忙)

    3.Bill felt shock when he learned that Don had died. (X)

    3.Bill felt shocked when he learned that Don had died. (O)

    當比爾聽說敦已去世時感到大為震驚.

    (feel shocked 感到大為震驚; shock是名詞, 此處需要形容詞shocked)

    2009-02-12 16:38:01 補充:

    Please wait at the station and I'll come and pick you up.

    請在車站等候, 我會來接你.

    Do you provide airport pickup service?

    你們有提供機場接機服務嗎? (pickup為名詞)

    Source(s): 自己的翻譯經驗
  • Anonymous
    1 decade ago

    1.

    >> 由於前面兩位已經回答了第 2, 3 題

    那我就僅只回答第 1 題

    pick up: take and lift upward (也就是拾起的意思)

    >> The passenger ship picked up 200 people in the port.

    也就是說: 這艘船在該港口接納200名乘客上船的意思

    直接講就是"接運" 200名乘客的意思

    2. 另外, pick up 也有學到;獲得之意

    e.g.

    He was picking up the skills quickly. 他正在很快地掌握技術。

    3. 口語化時指的卻是釣, 把(馬子; 凱子)

    e.g.

    We picked up a couple of girls at the pub last Friday. 上星期五我們在酒吧把上幾個女孩。

    4. 因此, 這句詞很常用到喔

  • Anonymous
    1 decade ago

    這艘克倫在此港口載了200人

    你能幫我(弄)這個媽?

    BILL當他知道DON已經死了感到震驚

    2009-02-12 16:24:24 補充:

    更正: 這艘客輪在此港口載了200人

    2009-02-12 16:27:17 補充:

    我到車站____接____爸爸-------pick up

    I went to the station to pick up my father.

    Source(s): 教學經驗
Still have questions? Get your answers by asking now.