Trending News
英文歌曲”We shall overcome”原唱及原作者
We shall overcome 這首英文歌是出自何處,有中英文歌詞嗎!
有CD出版嗎?哪裡可以取得或者歌譜
2 Answers
- Kelly LLv 61 decade agoFavorite Answer
我們一定會勝利
We Shall Overcome 《我們一定會勝利》作為六十年代民權運動的頌歌聞名於世。每當民權運動工作者們聚集在一起,或舉行群眾示威活動時,人們總是拉起手來,身體左右搖擺著齊唱《我們一定會勝利》。它是1963年8月28日向華盛頓進軍的主題歌,那天小馬丁‧路德‧金髮表了他的著名演說《我有一個夢》。這首歌源於十九世紀的一首黑人聖歌。像許多表示抗議的民歌一樣,這首歌歌詞隨場合不同而變動,因而它有多種歌詞。
總有一天,
我們一定會勝利,
我們一定會勝利,
我們一定會勝利。
哦,在內心深處,
我相信
總有一天,
我們一定會勝利。
總有一天,
我們將攜手共進,
我們將攜手共進,
我們將攜手共進。
哦,在內心深處,
我相信
總有一天,
我們一定會勝利。
我們不畏懼,
我們不畏懼,
我們不畏懼,
哦,我們決不畏懼。
因為在內心深處,
我相信
總有一天,
我們一定會勝利。
*我們經常聽到的是Brother 4 唱的西洋民歌版本
We shall overcome,
We shall overcome,
We shall overcome,
Someday.
Oh, deep in my heart,
I do believe, that
We shall overcome
Someday. We'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand,
We'll walk hand in hand,
Someday.
Oh, deep in my heart,
I do believe, that
We shall overcome
Someday.
We are not afraid,
We are not afraid,
We are not afraid,
Oh, no, no, no,
'Cause, deep in my heart,
I do believe, that
We shall overcome,
Someday.
- jaggerLv 71 decade ago
原作 是傳統歌謠
原唱 抗議民謠大師 Pete Seeger
有200多種版本
圖片參考:http://image.allmusic.com/13/amg/cov200/drd200/d23...
Pete Seeger 版本
If I Had a Hammer: Songs of Hope & Struggle
美國版要 NT 690
Source(s): www