吃飯 asked in 教育與參考考試 · 1 decade ago

英文不好,幫我將下列兩點翻譯成英文

1.深夜中,一陣天搖地動,將沉睡中的人民驚醒,房屋受不了地震嚴重的晃動,逐一崩毀。ㄧ夕之間,造成了天人永隔。

2.災害後,慈善團體及救護人員趕來搶救,人們掃去地震的陰霾,努力重建家園恢復到過去的生活。

請盡量用簡單的文法及單字,緊急!!!!

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.深夜中,一陣天搖地動,將沉睡中的人民驚醒,房屋受不了地震嚴重的晃動,逐一崩毀。ㄧ夕之間,造成了天人永隔。

    In the late night, the deep sleeping people were waked by the sudden quake. The houses broke down one by one because of the hard earthquake. It was deep in distress and caused many deaths overnight.

    -----------------------------------------------------------------------------------------------------------

    2.災害後,慈善團體及救護人員趕來搶救,人們掃去地震的陰霾,努力重建家園恢復到過去的生活。

    After the disaster, the charity group and the rescue team rushed to save them. People tried to get rid of the haze and strive to rebuilt their homeland.

  • 1 decade ago

    1. in the night, one day swings the earth movement, awakens the deep sleep in people, the house cannot bear earthquake serious rocking, collapses one by one destroys. ㄧ between the evening, will cause the beauty forever to separate.

    2. after the disaster, the charity and the rescue workers catches up with rescues, the people sweep off earthquake's haze, rebuilt one's homeland diligently restores to past life.

    Source(s): 網站
  • 1 decade ago

    1.In night, a burst of it shakes the earthquake , the people while sleeping wake, the house can not stand earthquake serious rocking , collapse one by one. ¨çBetween sunset , have caused people to separate forever on day.

    2.After the calamity , the charity and rescue personnel come and rescue, people sweep the haze of the earthquake, make great efforts to rebuild one's home to resume to the life in the past.

Still have questions? Get your answers by asking now.