promotion image of download ymail app
Promoted
高芋頭 asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

急 - 日文翻中文 - 信件翻譯 02- 15點

1. 麻煩各路高手.

2. 最後要麻煩最佳解答者,幫忙翻譯一小段中翻日

(回覆此信件內容)

= = = = = = = 以下信件內容 = = = = = = == =

 高  様

 この度は、じゃらんnet様を通じて、河口湖にございます数多くの旅館の中から

ホテルニュー富士をお選び頂きまして誠にありがとうございます。

このメ-ルは、ご登録いただいたEメールアドレスに配信しております。

 下記内容のご確認をお願い致します。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【ご予約日】   平成21年2月13日(金)から1泊

【ご予約プラン】  【暖(dan)】郷土料理&ミニ会席に舌鼓

《ほうとう鍋》(部屋タイプ:和室OR和洋室)

*お食事は、お二階のレストラン、またはお食事処でのご案内でございます。

【人数】        大人2名様。

【当館からのご案内】

海外からお越し頂く場合、予約確認が難しい為、お客様が日本に着きましたら必ず予約確認の

連絡をE-mailか電話で下さいませ。

連絡を頂けない場合はご予約をキャンセルさせて頂きます。

 当館までのご来館方法でございますが、

お車でございましたら当館前に無料駐車場のご用意がございますので、ご利用下さいませ。

公共の交通機関をご利用の場合は河口湖駅にご到着頂きましたらご連絡下さいませ。

チェックインの15時以降ではございますが、送迎させて頂いております。

ご到着時刻が18時を過ぎるようでしたら、お食事のご用意の関係がございますので、

お手数ではございますがご連絡下さいませ。

 なお、当館の事を簡単にお話させていただきますと、

当館全客室より、河口湖を挟みまして正面が富士山でございます。

7階に大浴場、最上階に展望露天風呂をご用意しております。

最後に、河口湖周辺の観光はお決まりになりましたでしょうか?

観光等でご不明な点がございましたら何なりとお申し付けください。

地元ならではのお話もさせていただきます!

♪ 高  様のお越しを心よりお待ち申し上げております ♪

Update:

emma博士

麻煩請幫我翻一段話

4 Answers

Rating
  • Emma
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer

    高先生(小姐)高  様

    謝謝通過じゃらんnet網站從河口湖眾多旅館當中挑選了敝旅館ホテルニュー富士。 

    本E-mai發到您登錄的E-mail地址。

    請確認下面內容。

    ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

    【預約的日期】   平成21年2月13日(金)住宿1晚上

    【您所預約的住宿種類】  【暖(dan)】享用郷土料理&小型宴會料理

    《ほうとう火鍋》(房間類型:日式房間或西洋‧日式風格合璧房間)

    *用餐可以在二層餐廳或「お食事処」之間選擇。

    【人数】        大人2名。

    【敝旅館的通知】

    因為國外來客經常不能事先確認預訂手續是否已經完畢,所以希望客人抵達日本以後立即用E-mail或電話跟我們聯係,以確認預約是否成立。

    如果不跟我們聯係,將取消您的預約。

    到敝旅館的交通方法:

    若是駕車過來,請利用敝旅館前面的免費停車場。,

    如果利用公共交通,請在河口湖站下車,然後跟我們聯係。

    雖然入住(check in)手續是從15:00點開始辦理,但是我們會隨時(到河口湖站)接送顧客。

    如果抵達時間晚于18:00,因為存在准備晚餐的問題,請事先跟我們聯係。

    簡單介紹敝旅館的情況,所有客房都正對著富士山,中間隔著河口湖。

    7層有大浴場,頂層有露天浴池。

    最後,河口湖周圍的觀光計劃是否已經定下來了?

    如果有不甚明了的事情請不必顧慮,直接向我們提出。

    我們還會介紹一些本地人才了解的事情。

    ♪竭誠等待高先生(女士)的光臨。  

    ※另一個寫著必須在傍晚6點前抵達旅館辦理(check in)手續 ,但這封口氣有些松動。也許遲一點沒關係。

    2009-02-08 10:59:48 補充:

    對不起翻譯錯了一處,「チェックインの15時以降ではございますが、送迎させて頂いております。」 到河口湖站迎接顧客的服務是從入住(check in)手續開始辦理的15:00以後開始。※ 下午3點鍾之後才會派車去河口湖迎接客人。

    對方的回復說預約手續已經完畢,不用擔心取消,還說如果當天你們抵達河口湖後聯係旅館派車接送,他們會去迎接你們。※預訂手續已經成立,不用到日本後再確認一次,當天直接去就可以了。

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    高先生

     這次,通過Jalannet先生,請從河口湖有的許

    多的旅館中選出賓館新富士實在謝謝。

    這個me-ru,在承蒙登記的電子郵件地址送信著。

     願望下列內容的確認。

    【預約日】平成21年2月13日(星期五)1宿

    【預約計劃】【暖(dan)】本地特色菜&mini集會場所咂嘴

    《?問的鍋》(房間類型:日本式房間OR日本和西洋式房間)

    *吃飯,是在二樓的餐館,或飯廳的嚮導。

    【人數】大人2人。

    【來自本館的嚮導】

    如果從海外光臨領受,預約確認因為難,如果顧客到達日本必定E-mail或者用電

    話下色子增加預約確認的聯絡。

    不能接受的情況請讓我取消聯絡預約。

     是到本館為止的來館方法,不

    過,因為如果是車本館前有免費停車場的準備,利用下色子增加。

    是利用的情況如果在河口湖站承蒙到達增加公共的交通機關聯絡下色子。

    登記的15點以後有,不過,承蒙讓我迎送。

    因為到達時刻好像過掉18點,有吃飯的準備的關係

    ,麻煩有聯絡下色子增加。

     再者,請簡單地讓我說本館的事的話

    ,比起本館全客房,夾隔河口湖正面是富士山。

    7層大浴池,頂層準備著展望露天溫泉。

    在最後時,河口湖週邊的旅遊變成了為老套嗎?

    如果有以旅遊等go不明的點無論什麼請命令。

    只有本地才有的話也請讓我做!

    自心等候?高先生的光臨說著的 ?

    Source(s): me
    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    這一次,通過胚珠的淨從一些旅店位於河口湖

    感謝您抽出寶貴頂KIMASHI選擇一個新的富士酒店。

    這個方法-樂是您註冊的E - mail地址和交付。

    請檢查下面的信息。

    ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━ ━

    [ 2009年] :預訂星期五, 2月13日1夜

    [計劃] [預訂溫暖(丹) -摑在本地菜及迷你懷

    “潘神集團” (房間類型:日式房間或一弘)

    *餐廳樓上是餐廳,吃飯或在我們的指導。

    [數目]兩個成年人。

    應邀從酒店:

    如果您來自國外,很難確認房源,確認您的保留著KIMASHITARA之前,在日本

    聯繫E - mail或電話錢。

    如果您聯繫頂基奈將被取消。

    如何訪問我們酒店,

    我們有免費停車可在酒店前的汽車DEGOZAIMASHITARA資金。

    如果您使用公共資金,以運輸我們站河口湖頂KIMASHITARA有效性。

    入住時間只有15日和以後,我們將轉移。

    到達時間是18如果你打發時間的關係,可提供膳食,

    麻煩的是向我們提供資金。

    盂蘭盆胃口好,我們可以很容易地談論到酒店,

    所有酒店房間,前面有挾MIMASHI是河口湖噸。

    7大浴池一樓,提供了一個角度頂層露天溫泉。

    最後,附近的旅遊河口湖?套路嗎?

    請要求和何南瑞如果您有任何問題的地方旅遊。

    盂蘭盆胃口好故事並不是唯一的本地人!

    ♪我們期待著來自心靈像高

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
  • 1 decade ago

    這封信

    的翻譯在下面

    高先生

     這次,通過Jalannet先生,請從河口湖有的許

    多的旅館中選出賓館新富士實在謝謝。

    這個me-ru,在承蒙登記的電子郵件地址送信著。

     願望下列內容的確認。

    【預約日】平成21年2月13日(星期五)1宿

    【預約計劃】【暖(dan)】本地特色菜&mini集會場所咂嘴

    《?問的鍋》(房間類型:日本式房間OR日本和西洋式房間)

    *吃飯,是在二樓的餐館,或飯廳的嚮導。

    【人數】大人2人。

    【來自本館的嚮導】

    如果從海外光臨領受,預約確認因為難,如果顧客到達日本必定E-mail或者用電

    話下色子增加預約確認的聯絡。

    不能接受的情況請讓我取消聯絡預約。

     是到本館為止的來館方法,不

    過,因為如果是車本館前有免費停車場的準備,利用下色子增加。

    是利用的情況如果在河口湖站承蒙到達增加公共的交通機關聯絡下色子。

    登記的15點以後有,不過,承蒙讓我迎送。

    因為到達時刻好像過掉18點,有吃飯的準備的關係

    ,麻煩有聯絡下色子增加。

     再者,請簡單地讓我說本館的事的話

    ,比起本館全客房,夾隔河口湖正面是富士山。

    7層大浴池,頂層準備著展望露天溫泉。

    在最後時,河口湖週邊的旅遊變成了為老套嗎?

    如果有以旅遊等go不明的點無論什麼請命令。

    只有本地才有的話也請讓我做!

    自心等候?高先生的光臨說著的 ?

    • Commenter avatarLogin to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.