Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

【急】請英文高手幫我翻譯一些中文

(一)

還記得嗎?

我們那些年少輕狂,

也許卑微,也許膚淺,

但是我們逃不了,

於是只能在受傷後掙脫,

開始成長。

(二)

讓我們回歸最初,

最單純的那份信任。

(三)

因為我們只能是凡人,

所以免去不了那些醜陋的真面目,

猜忌、鄙視、固執。

(四)

我們不該為那些傷神的事情畫地自限。

(伍)

別忘記我們曾經一起度過這些日子。

可以幫我稍微修改,

但不要有任何脫離涵義的修改,

盡量口語話、正確一點,謝謝您。

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Best Answer

    還記得嗎?

    我們那些年少輕狂,

    也許卑微,也許膚淺,

    但是我們逃不了,

    於是只能在受傷後掙脫,

    開始成長。

    Also remembers? We these young frivolous, perhaps base and low, perhaps superficial, but we could not run away, therefore only could after be injured works loose, starts to grow.

    讓我們回歸最初,

    最單純的那份信任。

    Let us return at first, the purest that trust.

    因為我們只能是凡人,

    所以免去不了那些醜陋的真面目,

    猜忌、鄙視、固執。

    Because we only can be the mortal, therefore could not exempt these ugly true colors, suspected, despised tenaciously.

    我們不該為那些傷神的事情畫地自限。

    We should not the matter which is nerve-racking for these place restrictions on oneself.

    別忘記我們曾經一起度過這些日子。

    Do not forget we once together passed recently.

    Source(s): 字典
Still have questions? Get your answers by asking now.