Anonymous
Anonymous asked in 娛樂與音樂電視喜劇 · 1 decade ago

想問1/31綜藝大哥大 表演沙畫時的背景音樂

想請問

有人知道1/31號撥出的綜藝大哥大裡頭

最後面的橋段 有明達大師表演沙畫那段(就是畫熊貓那邊)

他畫畫時搭的音樂 是誰唱的???

好像是兩個人唱 一個小孩一個老人

唱的語文感覺很像法文! 覺得那首歌超好聽的

想要找那首歌的歌名!!

拜託各位了~!!

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    曲名:Le Papillon 法國電影蝴蝶(主題曲)

    Pourquoi les poules pondent des oeufs? 為什麼雞會下蛋?

    Pour que les oeufs fassent des poules. 因為蛋都會變成小雞。

    Pourquoi les amoureux s\'embrassent? 為什麼情侶們要親吻?

    C\'est pour que les pigeons roucoulent. 因為鴿子們咕咕叫。

    Pourquoi les jolies fleurs se fanent? 為什麼漂亮的花會凋謝?

    Parce que ca fait partie du charme. 因為那是遊戲的一部分

    Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?

    C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說

    Pourquoi le feu brule le bois? 為什麼木頭會在火裡燃燒?

    C\'est pour bien rechauffer nos corps. 是為了我們像毛毯一樣的暖。

    Pourquoi la mer se retire? 為什麼大海會有低潮?

    C\'est pour qu\'on lui dise "Encore." 是為了讓人們說:再來點~

    Pourquoi le soleil disparait? 為什麼太陽會消失?

    Pour l\'autre partie du decor. 為了地球另一邊的裝飾。

    Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?

    C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。

    Pourquoi le loup mange l\'agneau? 為什麼狼要吃小羊?

    Parce qu\'il faut bien se nourrir. 因為它們也要吃東西。

    Pourquoi le lievre et la tortue? 為什麼是烏龜和兔子跑?

    Parce que rien ne sert de courir. 因為光跑沒什麼用。

    Pourquoi les anges ont-ils des ailes? 為什麼天使會有翅膀?

    Pour nous faire croire au Pere Noel. 為了讓我們相信有聖誕老人。

    Pourquoi le diable et le bon Dieu? 為什麼會有魔鬼又會有上帝?

    C\'est pour faire parler les curieux. 是為了讓好奇的人有話可說。

    Ca t\'a plu, le petit voyage? 你喜歡我們的旅行嗎?

    Ah oui beaucoup! 非常喜歡!

    Vous avez vu des belles choses? 我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?

    J\'aurais bien voulu voir des sauterelles 可惜我沒能看到蟋蟀。

    Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ? 為什麼是蟋蟀?

    Et des libellules aussi, 還有蜻蜓。

    A la prochaine fois, d\'accord. 也許下一次吧,好嗎?

    D'accord. 好的。

    te demander quelque chose? 我能問你點事情嗎?

    Quoi encore? 又有什麼事?

    On continue mais cette fois-ci c\'est toi qui chantes.我們繼續,不過由你來唱?

    Pas question. 絕對不可以。

    Sil te plait. 來吧~

    Non,non,mais non. 不不不

    Allez, c\'est le dernier couplet. 這是最後一段了。

    Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon? 你是不是有點得寸進尺了呢?嗯呵

    Pourquoi notre coeur fait tic-tac? 為什麼我們的心會滴答?

    Parce que la pluie fait flic flac. 因為雨會發出淅瀝聲。

    完整歌詞

    http://tw.myblog.yahoo.com/jw!KQdC2G6eL08iSXa3P8S2...

Still have questions? Get your answers by asking now.