請問一下有人知道泡酒的英文要怎麼翻譯嗎?

請問一下有人知道泡酒ㄉ英文要怎ㄇ翻譯ㄇ?先謝謝囉!

2 Answers

Rating
  • ?
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    你是說做菜時候把材料用酒泡嗎?marinade (食材) in wine。

    如果是一直放在酒裏(像有人把中藥放進酒裏來喝):soak(那個藥)in wine, 比較好。

    2009-01-22 06:41:19 補充:

    我的意思是說marinade比較常聽到。

    但是下面的字都可以用:

    soak, immerse, drench, submerge, saturate, stand

    Source(s): , MS字典+me
  • 1 decade ago

    我覺得如要用名詞則稱

    Submersion Wine

    作泡酒則稱

    to submerge sth in wine for medicines.

Still have questions? Get your answers by asking now.