Trending News
好康這個詞的英文
請問"好康"在英文中,
有沒有類似的字呀?
我指的是如果要替某個提供折扣資訊的網站取英文名,
中文易斯大概是"好康網"英文要用什麼字呢?
7 Answers
- InvincibilityLv 61 decade agoFavorite Answer
《提供折扣資訊》
折扣可以是 rebate 或是 discount
而優惠券 可以是 coupon
好處 可以是benefit 或 advantage 或者profit
其實我覺得
折扣資訊比較傾向 優惠券 或者打折
所以 coupon 或 discount
會比較好
不過你還是自己決定吧
2009-01-21 22:43:27 補充:
《提供折扣資訊的網站取英文名 》
再提供以下幾個站名
~Coupon Zone~ 這個蠻新潮的 優惠券專區
~Discount Assemblage~ 很有眾多折價的fu
~Benefit Congregation~ 這個也不錯
Source(s): 我, 我 - 6 years ago
人生機會就只有這一次 ~ 歡迎加入詢問^^
http://skyryo68.pixnet.net/blog/post/126361922-mis
幫老闆賺錢!不如找方法為自己賺錢!
現在不做選擇,您還要等到什麼時候呢?
寧願苦一陣子,也不要後悔一輩子!
輕鬆累積財富 mis絕對是你的最佳選擇
機會在你手中~命運自己改變
建議不想付出只想得到的不要來哦
想進一步了解再聯絡我^^
我的line:rszero098
免費註冊加入:http://www.massincomesystem.com/
推薦人 請輸入 643316
- RYLv 61 decade ago
請問"好康"在英文中,有沒有類似的字呀? 【= offer】
我指的是如果要替某個提供折扣資訊的網站取英文名,
中文意思大概是"好康網"英文要用什麼字呢?
【 The Best Offer Network】 其 domain name 可簡化為
之類的命名,待進入主頁後在「 about us 」關於我們 內文 予與定義及正名之。當然 domain name 是要經過 try 是否有前主用過再加料變換之。
- How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
- GrantLv 51 decade ago
好康網
可以翻作 ~~~ The Bargain Store ~~~
在美國很常見的名詞喔!
希望有幫到你
P.S. Goodies通常只的是好東西,但沒有好康或是有省到的意思喔!切記!
- 怡君Lv 51 decade ago
我想前2位大大的說法都沒錯, 因為都是翻譯的相當正式!
都能在網站的內容用得到
不過, 我想既然是取個網站名-
倒是能用 Goodies, 因為較為口語的用法 (也是好康的意思)
或是 good stuff 那就2個單字了
就好好參考看看了- 祝生意興隆
2009-01-21 20:35:53 補充:
或是 HaoKang (羅馬拼音的), 也能有新奇感
可以再做註解, 就能用到002大大所提供的單字了!
Source(s): 我自己對英文的見解