可以麻煩大家幫我翻譯成英文或是日文好嗎感謝大家的幫忙

這次到日本玩造成大家的麻煩,我的內心覺的很過意不去。

很對不起沒有事先與你商量就攜帶朋友至日本遊玩,是我沒有設想週到真的很對不起,請原諒我。

這位朋友與我認識16年,她是一個很隨合的人,她是在一個日本人所開立的公司上班,這次去日本我託他幫我拿飛機票,她知道我要去日本旅行,她說她想要跟我一起去日本旅行,是我沒有想太多就答應,未事先與大家商量,造成大家的不便,真的很對不起大家。

2 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    英文版

    Go to Japan to have fun to cause the trouble of everyone this time, my heart feels very very much obliged.

    Very sorry have no to in advance measure with your business and then take a friend to go to Japan to play, is that I didn't conceive thoughtful beg your pardon me really and very sorry.

    This friend knows with me for 16 years, she is 1 very with match of person, she is at a Japanese draw of the company go to work and go to Japan this time I give him to take airplane ticket for me, she knows that I want Japanese trip, she says that she wants to visit Japan together with me, is that I didn't think too many promise, didn't in advance measure with everyone business, cause everyone's inconvenience, really and very sorry everyone.

    日文版

    2009-01-15 14:53:34 補充:

    想連日文版都給妳 但是字數過多

    所以你找我檔案 加我急時

    我再給妳日文 ok?

    如果你需要ㄉ話

  • 1 decade ago

    I'm very sorry to case any problem for all of you during I'm in Japan. Also, I apologized to bring my friend together to Japen without informing you before I left. So sorry and kindly forgive me.

    This friend I met for 16 years, she is outgoing people who works in a Japanese company. She help to take airplan ticket for me, so she knew I'm going to Japan for travelling and she wants to be accompany with me.

    I agree with her directly but forgetting to discuss with you, so I'm turely sorry to cause everyone for any inconvenience.

    Source(s): 自己
Still have questions? Get your answers by asking now.