Edison asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

請問下面句子中為什麼還要+ in

The perfect way in which I can make a living by combining the things I am passionate about.

3 Answers

Rating
  • 景鈞
    Lv 4
    1 decade ago
    Favorite Answer

    先拆句

    The perfect way

    I can make a living by combining the things

    I am passionate about

    從第三句看回去

    I am passionate about the things

    I can make a living in the perfect way

    看到了嗎?

    in是搭配way這個字的介系詞

    如果少了in

    上面的句子會變成I can make a living the perfect way

    是不是就很奇怪呢?

    這個in其實可以像passionate about這個片語一樣,

    直接把in接在I can make a living後面,

    但是因為後面還有by combining the things I am passionate about,

    所以in恐怕得移到最後面的about後面,

    這對於閱讀上是一大障礙,

    所以偷懶又求方便的西方人,就創造出這種文章寫法,

    允許把介系詞直接加上which前面。

    在此我再分享一個我讀文章的技巧,

    常常英文文章都會一堆關係代名詞,使得閱讀思路上造成雜亂,

    所以,看到這個句子,你心中的思路可以想成,

    the perfect way,(喔喔,要講perfect way)

    in which,(喔喔,in the perfect way,所以後面應該是要講方法),

    I can make a living,(喔喔,原來是講過生活的方法)

    希望對你能有幫助。

    Source(s): me
    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    2樓 +1

    • Login to reply the answers
  • 1 decade ago

    這是....關係代名詞咩?

    印象中這句話要+in的原因是因為...

    這句話所要指的是在完美的道路中

    所以 In the perfect way

    而perfect way則是先行詞

    所以用WHICH

    原本可以用that

    不過因為介係詞後面不能加that

    這是我這個英文很爛的白痴見解= =

    • Login to reply the answers
Still have questions? Get your answers by asking now.