Man in Santa suit kills eight, self over Christmas
AP, COVINA, CALIFORNIA
Saturday, Dec 27, 2008, Page 1
Stinging from an acrimonious divorce, a man plotting revenge against his ex-wife dressed up like Santa, went to his former in-laws’ Christmas Eve party and slaughtered at least eight people before killing himself hours later.
Bruce Pardo’s ex-wife and her parents were believed to be among the dead. Investigators planned to return to the scene yesterday and sift through the ashes of the home, which Pardo set ablaze using a bizarre homemade device that sprayed flammable liquid.
Pardo, 45, had no criminal record and no history of violence, police said, but he was angry following last week’s settlement of the divorce after a marriage that lasted barely a year.
“It was not an amicable divorce,” police Lieutenant Pat Buchanan said.
Pardo chose to exact his revenge at the annual Christmas party his former in-laws held at their two-story home on a cul-de-sac in a quiet Covina neighborhood several kilometers east of Los Angeles.
“Christmases were that special time of the year, it meant so much to them,” Rosa Ordaz, a family friend of the victims, told KCBS-TV.
In past years, a neighbor dressed as Santa Claus and entertained guests. But the neighbor had moved away and there was no Santa — until Pardo arrived at around 11:30pm.
The massacre began when an eight-year-old girl answered Pardo’s knock at the door. Pardo, carrying what appeared to be a large present, pulled out a handgun and shot her in the face, then began shooting indiscriminately as about 25 partygoers tried to flee, police said at a news conference.
A 16-year-old girl was shot in the back, and a 20-year-old woman broke her ankle when she escaped by jumping from a second-story window. Those two, and the eight-year-old, remained hospitalized Christmas Day. All were expected to recover.
The gift-wrapped box Pardo was carrying actually contained a pressurized homemade device he used to spray a liquid that quickly sent the house up in flames. Police said Pardo had recently worked in the aerospace industry.
David Salgado, a neighbor, said he saw the eight-year-old victim being escorted to an ambulance by four SWAT team members as flames up to 12m high consumed the house.
“It was really ugly,” Salgado said.
Another neighbor, Jan Gregory, said she saw a teenage boy flee the home, screaming: “They shot my family.”
When the fire was extinguished early on Thursday, officers found three charred bodies in the living room area.
“They were met with a scene that was just indescribable,” police Chief Kim Raney said. Investigators found five more bodies amid the ashes later in the day and planned to return yesterday to continue looking.
None of the dead or missing has been identified. Authorities were unable to immediately determine whether the victims were killed by the flames or the gunfire.
Following the shootings, Pardo quickly got out of the Santa suit and drove off, witnesses told police. He went to his brother’s home about 40km away in the Sylmar area of Los Angeles. No one was home, so Pardo let himself in, police said.
Police were called to the home early on Thursday and officers found Pardo dead of a single bullet to the head. Two handguns were found at the scene, and two more were discovered in the wreckage of his former in-laws’ house.
A car that Pardo apparently parked near his brother’s home exploded Thursday evening and more ammunition was found in it, Los Angeles police Sergeant Francisco Wheeling said. She had no immediate details on what set off the explosion. No one was hurt.
Investigators seeking further information about Pardo’s motives have begun searching his home in the suburban Los Angeles community of Montrose.
Pardo’s next-door neighbor, who did not want her name published to protect her privacy, said he moved in more than a year ago with a woman and a child. She said they kept mostly to themselves and the woman and child later moved out.
- 1 decade agoFavorite Answer
聖誕老人衣服的人殺害八，在聖誕節的自已 AP， COVINA，加利福尼亞 星期六， 2008年12月27日，第1頁 蜇從尖刻的離婚，人密謀復仇反對他的前妻装饰像聖誕老人，去他的前姻親的圣诞前夕黨并且在以后殺害小時之前屠殺了至少八個人。 布魯斯Pardo的前妻和她的父母认为是在死者之中。 調查員計劃昨天回来到場面和通过家的灰過濾，把点火Pardo使用一個異常的自創設備噴洒易燃液体。 Pardo， 45，沒有犯罪纪录，并且暴力，警察的歷史沒有說，但是他是離婚的惱怒的跟隨的上星期的解決在幾乎沒有持續一年的婚姻以後。 「它不是和睦的離婚」， Pat Buchanan警官說。 Pardo選擇苛求他的復仇在他的前姻親在他們一個死路的二層的家舉行在一個安靜的Covina鄰里在洛杉磯東邊的幾公里的每年圣诞晚会。 「Christmases是年，它的那特別时期非常意味對他們」，羅莎Ordaz，受害者的家庭朋友，告訴KCBS-TV。 在過去幾年，作為聖誕老人打扮的鄰居和招待的客人。 但是鄰居搬走，并且沒有聖誕老人-，直到Pardo在11:30 pm前後到達了。 當一個八歲的女孩回答了Pardo的敲在門，大屠殺開始了。 Pardo，運載什麼看来是一大存在，被拔出手槍和被射擊她面孔的，然后開始不加區別地射擊大约25名社交聚會常客设法出逃，警察在新闻发布会上说。 一個十六歲的女孩在後面被射擊了，并且一名20歲的婦女伤了她的腳腕，當她通过跳逃脫了從二層窗口。 那兩個和八歲小孩，保持的住醫院的圣诞节。 所有预计恢復