Anonymous
Anonymous asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

英文翻譯!!屬於商業類型

Evans and Wurster describe how industries with a high information component are being transformed.[85] They cite Encarta’s demolition of the Encyclopedia Britannica (whose sales have plummeted 80% since their peak of $650 million in 1990). Many speculate that Encarta’s reign will be short-lived, eclipsed by collaborative encyclopedias like Wikipedia that can operate at very low marginal costs.

請不要用翻譯軟體!!因為我都用過了~也不要丟翻譯網址3Q

1 Answer

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    Evans and Wurster describe how industries with a high information component are being transformed.

    Evans和Wurster指出擁有高度資訊組成的企業們已經被改革了.

    [85] They cite Encarta’s demolition of the Encyclopedia Britannica (whose sales have plummeted 80% since their peak of $650 million in 1990).

    他們引用Encarta的話"大英百科全書的破壞"(自從1990年的時候他們的6億五千萬美元的高峰到現在他們的銷售額已經往下掉百分之八十了).

    Many speculate that Encarta’s reign will be short-lived, eclipsed by collaborative encyclopedias like Wikipedia that can operate at very low marginal costs.

    很多推測說Encarta的支配時期將會不長, 被像是和維基一起合作的百科全書所遮蔽, 他們的邊際成本(marginal cost)很低

    邊際成本(marginal cost):產量增加一單位時,總成本會增加多少

    Source(s): 純手工出品
Still have questions? Get your answers by asking now.