簡單的英文點餐?

我在火鍋店工作,有時會有外國客人,我該怎麼跟他溝通呢?

替我翻譯下面幾句,簡單口語一點的,或是有其他好意見也可以提供喔~

1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

2.好的! 這邊請!

3.請問要哪個湯底?

4.主鍋(主菜)要哪個?

5.不好意思,幫您清理桌面

6.不好意思,幫您把盤子收掉

7.這是您的餐點

8.請慢用

9.醬料在後面,請自取

10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

11.一個打九折

12.請問需要統一編號嗎?

13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

14.這是找您的零錢 .....................

麻煩各位英文高手替我解答喔~ 不要網路上的翻譯捏!!

感恩不盡!!!!!

Update:

15.對不起...我聽不懂耶....

22 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    Good Morning / afternoon / evening, Welcome to XXXX(店名)!

    請問幾位這句話 你要看當時來的有幾個人

    若先看到兩個就問說Table for two?

    四個就是Table for four?

    若是後面還有人客人會另外告訴你的。

    How many people那是標準台式英文...Orz

    2.好的! 這邊請!

    Alright! Please follow me!

    外國客人習慣服務生帶位而不是自己找位置,請切記喔!

    另外如果有女性客人在場,可以幫忙拉開椅子。

    3.請問要哪個湯底?

    Which soup base would you prefer?

    我能想到的是普通Normal

    Vegetarian素食

    麻辣Spicy

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    Which main course would you prefer?

    或是如果你店裡有套餐可以問說

    Which meal combo would you prefer?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    Excuse me, may I make the table for you?

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    Excuse me, may I take the plates off for you?

    7.這是您的餐點

    Here's your meal. (不正式的說法)

    一般上菜的時候我們只會說Excuse me.

    若是你不知道誰點了什麼,可以問說

    Where I can place/put this?

    先問問客人這盤要放哪裡,比較安全啦!

    8.請慢用

    Enjoy your meal!

    9.醬料在後面,請自取

    The complimentary sauces are at the back (of the hall, of the room), please help yourselves(yourself單數).

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    輕鬆一點的說法Are you happy with our food today?

    Are our meals up to standard?

    正式一點的說法

    May I know if you are satisfied with our meals today?

    11.一個打九折

    You can get 10% discount for this item.

    12.請問需要統一編號嗎?

    Would you need VAT number on the invoice?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    1. The total is one thousand and thirty dollars.

    2. The total is one thousand five hundred and three dollars.

    3. The total is one thousand four hundred and fifty-two dollars.

    4. The total is four hundred and fourty-one dollars.

    14.這是找您的零錢 .....................

    Here's your change.

    15.對不起...我聽不懂耶....

    正式說法: I beg your pardon?

    普通說法: Excuse me, would you repeat that for me?

    或是簡單一點,Pardon me, I didn't understand that?

    2008-12-31 02:10:51 補充:

    上面的大大請不要見怪

    我所謂的台式英文的定義是,理論上來說是對的

    文法上也可能是對的

    或許是學校教的

    都沒錯

    但是

    這並不是國外普遍的"口語"

    i.e. 不是他們日常生活會用到的說法

    我本身學歷不高

    只是在國外生活所需 必須與外國客人接觸

    也因為生活經濟關係去餐廳幫人端過盤子所得來的經驗

    現在我自己也常到餐廳用餐

    外國的服務生也是用" Table for?"這種說法

    我才將這種說法打上來想與各位交流

    並沒有要冒犯您的意思!

    Source(s): 在國外做過餐廳幾年以及念過觀光的我
  • 6 years ago

    學任何語言不外乎就是要有恆心跟毅力

    我覺得白天有工作的上班族特別適合線上學習英文

    才不用下了班就急急忙忙趕著去補習班上課

    光來回車程就省了1~2個小時,省下的時間可以多背好幾個單字

    也可以輕鬆在家線上學英文,想學好英文的人這是一個很不錯的機會

    用正確的方法一次把英文學起來!!

    下面推薦的只要填表就可以免費試聽了喔

    一、TutorABC 馬上體驗 http://adf.ly/sgm1i

    二、English town 免費試聽 http://adf.ly/l9Q5V

    二、Tutor4u空中美語免費試聽 http://adf.ly/sgksJ

  • 1 decade ago

    1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    Welcome! Table for...?

    2.好的! 這邊請!

    Ok! This way please...

    3.請問要哪個湯底?

    Which soup base do you want, Sir/Madam?

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    How about main dish?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    Excuse me, may I clear your table please?

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    Excuse me, may I clear your plate/bowl?

    7.這是您的餐點

    This is your order.

    8.請慢用

    Enjoy your meal!

    9.醬料在後面,請自取

    The sauces are at the back, self-service please.

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    May I have your feedback on our dishes/service?

    11.一個打九折

    Ten percent discount

    12.請問需要統一編號嗎?

    May I know if you need the receipt number?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    total would be one thousand and thirty dollars.

    total would be one thousand, five hundred and three dollars.

    total would be one thousand, four hundred and fifty-two dollars.

    total would be four hundred and forty-one dollars.

    14.這是找您的零錢 .....................

    This is your change...

    15.對不起...我聽不懂耶....

    Sorry, I don't understand

    Source(s): me
  • 1 decade ago

    分別是:

    1. hello! How many positions welcome presence ~ to ask?

    2. good! Here invites!

    3. ask that which Tang De wants?

    4. which the main pot (does piece de resistance) want?

    5. embarrassed, helps you to clean up the tabletop

    6. embarrassed, helps you to receive the tray

    7. this is you meal the spot

    8. please take your time

    9. the sauce material in behind, please bring on oneself

    10. ask that today meal may also (also satisfy)?

    11.1 hit 9 zhe

    12. ask that needs the unified serial number?

    13. altogether is $1030, $1503, $1452, $441

    14. this is looks for your pocket money .....................

  • How do you think about the answers? You can sign in to vote the answer.
  • 1 decade ago

    1你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    Hello! Welcome presence ~ to ask several

    2.好的! 這邊請!

    Good! Here invites!

    3.請問要哪個湯底?

    Ask that which Tang De wants?

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    Which the main pot (does piece de resistance) want?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    Embarrassed, helps you to clean up the tabletop

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    Embarrassed, helps you to receive the tray

    7.這是您的餐點

    This is you meal the spot

    8.請慢用

    Please take your time

    9.醬料在後面,請自取

    The sauce material in behind, please bring on oneself

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    Ask that today meal may also (also satisfy)?

    11.一個打九折

    Hits 9 zhe

    12.請問需要統一編號嗎?

    Ask that needs the unified serial number?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    Altogether is $1030, $1503, $1452, $441

    14.這是找您的零錢 .....................

    This is looks for your pocket money .................

    15.對不起...我聽不懂耶....

    sorry…I cannot understand Ye...

  • 1 decade ago

    1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    hello! How many positions welcome presence ~ to ask?

    2.好的! 這邊請!

    good! Here invites!

    3.請問要哪個湯底?

    ask that which Tang De wants?

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    which main pots (does piece de resistance) want?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    embarrassed, helps you to clean up the tabletop

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    embarrassed, helps you to receive the tray

    7.這是您的餐點

    this is you meal the spot

    8.請慢用

    please take your time

    9.醬料在後面,請自取

    sauce materials in behind, please bring on oneself

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    ask that today meal may also (also satisfy)?

    11.一個打九折

    1 hit nine booklets

    12.請問需要統一編號嗎?

    ask that needs the unified serial number?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    altogether is $1030, $1503, $1452, $441

    14.這是找您的零錢 .....................

    this is looks for your pocket money .....................

    15.對不起...我聽不懂耶....

    Pardon me, I didn't understand that?

  • 1 decade ago

    1.Hello! Which location is welcomed to welcome to ask?

    2.OK! This way, please!

    3.Which soup bottom, please?

    4.Main pan (main dish) Which one is wanted?

    5.Sorry, help you to clear up the tabletop

    6.Sorry, help you to accept the plate

    7.This is your meal

    8.Please use slowly

    9.The sauce material is behind, please fetch by oneself

    10.Could you tell me the meal of today is still all right (still satisfied) ?

    11.One selling by 10% discount

    12.Could you tell me that needs to unify the serial number?

    13.It costs altogether to be $1030, $1503, $1452, $441

    14.This is change which gives you .....................

    15.I am sorry ...I can not understand ....

  • 1 decade ago

    1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    Hello, Welcome. How many seats for you?

    2.好的! 這邊請!

    Ok! This way please.

    3.請問要哪個湯底?

    May I ask what kind of soup you want?

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    How about the main dish?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    Excuse me, let me help you clean the table.

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    Excuse me, let me help to clean up the plate.

    7.這是您的餐點

    This is the meal you ordered.

    8.請慢用

    Enjoy your meal.

    9.醬料在後面,請自取

    All seasonings are behind over there, be yourself.

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    Are you satisfied with your meal today?

    11.一個打九折

    10% discount for each person.

    12.請問需要統一編號嗎?

    Would you like to add company tax ID?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    The total is $1030、$1503、$1452、$441.

    14.這是找您的零錢 .....................

    Here's your change, thanks!

    Source(s): Myself, I have been studying abroad for a year.
  • RenRen
    Lv 7
    1 decade ago

    Sandy's answer is better =)~

  • 1 decade ago

    1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    Hi! Welcome~How many people?

    2.好的! 這邊請!

    Okay! This way please.

    3.請問要哪個湯底?

    What kind of base soup would you like?

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    Which main dish?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    Excuse me, I'll help you clean your table.

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    Excuse me, I'll take away your empty plates.

    7.這是您的餐點

    This is your meal.

    8.請慢用

    Enjoy!

    or

    Enjoy your meal!

    9.醬料在後面,請自取

    The sauces are at the back, please help yourself.

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    How is the food today? Are you satisfied?

    11.一個打九折

    One is 10%off.

    12.請問需要統一編號嗎?

    Do you need Unified Business Number?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    The total is $1030、$1503、$1452、$441.

    14.這是找您的零錢 ..............

    This is your change.

    15.對不起...我聽不懂耶....

    I'm sorry... but I can't understand you.

    如果要請他說慢一點的話...

    Can you please speak slower?

    2008-12-30 15:34:48 補充:

    #13

    The total amount would be one thousand and thirty dollars, fifteen hundred and three dollars, fourteen hundred and fifty two dollars, four hundred and forty-one dollars.

  • Anonymous
    1 decade ago

    1.你好!歡迎光臨~ 請問幾位?

    Welcome, how many people?

    2.好的! 這邊請!

    All right, this way please.

    3.請問要哪個湯底?

    What kind of soup do you like to serve?

    4.主鍋(主菜)要哪個?

    And the main course, please?

    5.不好意思,幫您清理桌面

    Could I clean up the table now?

    6.不好意思,幫您把盤子收掉

    Could I collect the dishes now?

    7.這是您的餐點

    Here is your dishes.

    8.請慢用

    Please enjoy the meal.

    9.醬料在後面,請自取

    Various sauces available right in the rear corner, please help yourself.

    10.請問今天的餐點還可以(還滿意)嗎?

    And how do you satisfy with the meal?

    11.一個打九折

    10% off discount for this one

    12.請問需要統一編號嗎?

    Do you need the company tax ID( or VAT number) on the receipt?

    13.一共是$1030、$1503、$1452、$441

    The total amount would be one thousand and thirty dollars, fifty hundred and three dollars, fourteen hundred and fifty two dollars, four hundred and forty one dollars.

    14.這是找您的零錢

    Here is your change.

    2008-12-30 23:16:29 補充:

    15. Sorry, I couldn't understand what you just said...

    2008-12-30 23:18:51 補充:

    我覺得"How many people?" 應該對方會懂, 至於是否台式或美式, I don't really care...

Still have questions? Get your answers by asking now.