Sandy Choi asked in 社會及文化語言 · 1 decade ago


有沒有人可以翻譯 "少女情懷總是詩", 希望可以簡潔而有修飾, 謝謝!

3 Answers

  • As
    Lv 7
    1 decade ago
    Favorite Answer


    A young girl's fantasies about love is nothing but a poem.


  • 1 decade ago

    From web and dictionaries, it seems that 少女is better interpreted as adolescent girl. My opinion only!!

  • 1 decade ago

    有沒有人可以翻譯 "少女情懷總是詩", 希望可以簡潔而有修飾, 謝謝!

    The mood of adolescent girls are ever lyrical.

    2008-12-30 11:58:16 補充:

    mood - 心情,心境,情緒

    adolescent - 青春期的

    lyrical - 抒情詩般的;感情豐富的

    2008-12-30 12:11:08 補充:

    Revised as:

    The dream of an adolescent girl is ever lyrical towards love.

Still have questions? Get your answers by asking now.