ping asked in 社會與文化語言 · 1 decade ago

”多吃苦,多用心做事,享受是附生於工作之上”翻成英文

有誰能幫我把"多吃苦,多用心做事,享受是附生於工作之上"翻成英文

謝謝

3 Answers

Rating
  • 1 decade ago
    Favorite Answer

    多吃苦,多用心做事,享受是附生於工作之上.

    Strive harder to tackle difficulties and make more efforts in work, while pleasure is what you can derive from it.

    註:

    1. 吃苦= tackle difficulties; 多吃苦= strive harder to tackle difficulties.

    2. and的前後是對應的兩個比較級修飾之動作strive harder與make more efforts.

    3. work與pleasure是對應的兩個詞, 而字尾的it就是代表work.

    Source(s): 自己的翻譯經驗; 英文文法
  • Anonymous
    1 decade ago

    "Endure hardship, pay more attention to the things at hand, while enjoyment comes from working hard."

  • 1 decade ago

    ”多吃苦,多用心做事,享受是附生於工作之上”

    Endures hardship, many works, enjoys is attentively the attachment above the work

    Source(s): 快譯通
Still have questions? Get your answers by asking now.